英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语新闻 » 正文

德语新闻:欧盟通过1200亿欧元“一揽子”刺激经济增长计划

时间:2012-06-30来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 欧盟
Laut EU-Ratspräsidenten Herman Van Rompuy haben die EU-Staaten auf ihrem Gipfel ein 120 Milliarden Euro schweres Wachstumspaket beschlossen. 
 
Herman Van Rompuy erklärte weiter, 10 Milliarden der Kapitalmittel würden aus Aufstockungsgeldern der Europäischen Investitionsbank stammen. Durch den Leverage-Effekt könnte die Kreditvergabekompetenz solcher Banken um 60 Milliarden Euro erhöht werden. Solche Gelder sollten vor allem in die hoch verschuldeten EU-Staaten fließen, so Van Rompuy.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴