英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语故事大全 » 正文

Ludwig Tieck德语故事:Dritte Abtheilung.-14

时间:2024-02-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Ludwig Tieck德语故事 Dritte Abtheilung

Den er treulos des Wortes brach, dann fehlte,

 

Statt Lieb’ und Treu, um mein Gemüth zu laben,

 

Er mich und meine Kinder lange quälte;

 

Er schwur, so ihm es sollte wohlergehen,

 

In meinem Wochenbett mich nie zu sehen.

 

Als er mir diesen hohen Eid geschworen,

 

Ich mich durch Himmels Huld gesegnet fühlte,

 

Drei schöne Töchter hatt’ ich mir geboren,

 

Doch der Gemal den theuren Eid nicht hielte,

 

Drauf ging ich ihm, die Kinder auch verloren,

 

Die ich zu meinem Trost bei mir behielte,

 

Ich habe sie an meiner Brust gesogen

 

Und sie nachher zur Weisheit auferzogen.

 

Als sie gekommen zu Verstand und Jahren,

 

Sprach ich zu ihnen von der Treue Bruch,

 

Die ich vordem von dem Gemal erfahren,

 

Die jüngste, Melusina, fein und klug,

 

Sprach gleich von Rache, und die Schwestern waren

 

Behende zu bestrafen den Betrug,

 

Worauf sie ihren Vater unverdrossen

 

Hieher in diesen wüsten Felsen schlossen.

 

Er hat sein Leben endlich hier gelassen, 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴