英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语翻译 » 正文

古文德语翻译:葛覃

时间:2016-01-08来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 古文
Die Kopoubohne rankt
葛之覃兮,           
Die Kopoubohne rankt
施于中谷,           
Breitet sich aus über Hügel und Tal
维叶萋萋。           
Grüne Blätter wuchern, wuchern
黄鸟于飞,           
Pirole flattern herum
集于灌木,           
Setzen sich auf die Äste der Bäume
其鸣喈喈。           
Jie, jie klingt ihr Gesang
 
葛之覃兮,           
Die Kopoubohne rankt
施于中谷,           
Breitet sich aus über Hügel und Tal
维叶莫莫。           
Grüne Blätter sprießen, sprießen
是刈是濩,           
Ich schneide die Ranken und koche sie
为絺为绤,           
Web grobes und feines Hemd
服之无斁。           
Die Kleidung ist nicht leid
 
言告师氏,           
Der Lehrerin sag ich, was ich möchte
言告言归。           
Möchte die Eltern besuchen gehn
薄污我私,           
Ich wasche meine Unterkleider
薄浣我衣。           
Schrubb gründlich meinen Rock
害浣害否,           
Was ist rein, was ist es nicht
归宁父母。           
Ich kehre zu Vater und Mutter zurück 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴