英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语翻译 » 正文

德语翻译练习三

时间:2014-07-09来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语翻译练习
Einheit 7 Technik und Wirtschaft   
Der Einsatz der Technik hat uns zweifellos einen hohen Lebensstandard gebracht, den niemand in Frage stellen will und für den wir gern manchen Nachteil in Kauf nehmen. Besonders die Kommuniations- und Transporttechnik bringt uns große Flexibilität. Ebenso wenig sollte man die 
Vorteile der vielen Reise- und Bildungsmöglichkeiten außer acht lassen.   
技术的使用无疑给我们带来了无人质疑的高生活水准,为此我们也愿意忍受某些缺点。特别是通讯技术和运输技术带给我们极大的灵活性。同样不能忽视的还有诸多旅行和教育可能性带来的优点。
 
Einheit 8 Vergangenheit und Zukunft   
Werden in 100 Jahren Menschen im Weltraum wohnen? Diese Frage wird nach den Erfolgen der Weltraumfahrt in der letzten Zeit immer ernsthafter diskutiert. Viele Wissenschaftler beantworten diese Frage negativ. Nach ihrer Meinung ist eine bewohnte Weltraumstadt so teuer, dass niemand sie bezahlen kann. Eine Weltraumstadt kann auch niemals soviel Nutzen einbringen, wie sie kostet. Außerdem halten sie das Unternehmen für zu gefährlich wegen der Strahlung aus dem Weltraum, die die dort wohnenden Menschen bedrohen würde.   100年以后人类是否会在宇宙空间居住?随着最近宇宙飞行不断取得成功,人们越来越严肃地讨论着这个问题。许多科学家对这一问题的回答是消的。他们认为,一座有人居住的宇宙城市贵得无人能支付,它也永远不会带来其花费那么多的收益。此外,他们还认为这种做法太危险,因为来自宇宙的射线会危及在那儿居住的人类的生命。
 
Wenige Technologien haben so große Hoffnungen geweckt wie der Computer. Man setzt auf die technischen Möglichkeiten in der vernetzten Welt von morgen:man könne rund um den Globus miteinander kommunizieren und alle denkbaren Informationen bekommen. Büroarbeit lasse sich zu Hause erledigen. Riesige Energiemengen würden so eingespart und die Umwelt würde entlastet.    
极少数技术会象电脑一样唤起这么大的希望。人们寄希望于明天网络世界中的技术可能性:人们可以围绕地球互相交往,并且得到一切可能的信息。办公室工作可以在家里完成。这样巨大的能源被节省,环境的负担被减轻。
 
 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴