英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语翻译 » 正文

中国古诗词德语翻译:诗经-殷其雷

时间:2012-11-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 诗经
殷其雷,               Es kracht der Donner
 
在南山之阳。       Am Südhang des südlichen Bergs
 
何斯违斯,           Warum bist du von hier gegangen
 
莫敢或遑。           Hast nicht gewagt, zu ruhen
 
振振君子,           Mein guter, treuer Mann
 
归哉归哉。           Komm zurück ah, komm zurück
 
 
 
殷其雷,               Es kracht der Donner
 
在南山之侧。       An der Seite des südlichen Bergs
 
何斯违斯,           Warum bist du von hier gegangen
 
莫敢遑息。           Hast nicht gewagt, zu rasten
 
振振君子,           Mein guter, treuer Mann
 
归哉归哉。           Komm zurück ah, komm zurück
 
 
 
殷其雷,               Es kracht der Donner
 
在南山之下。       Am Fusse des südlichen Bergs
 
何斯违斯,           Warum bist du von hier gegangen
 
莫或遑处。           Bist nicht in Muße geblieben
 
振振君子,           Mein guter, treuer Mann
 

归哉归哉。           Komm zurück, ah, komm zurück 

顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴