英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室:Cornelius Fudge-16

时间:2015-06-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Cornelius Fudge
  »Allerdings«, sagte Dumbledore, sehr langsam und deutlichsprechend, so dass keinem ein Wort entging, »allerdingswerden Sie feststellen, dass ich diese Schule erst dann endgültigverlasse, wenn mir hier keiner mehr die Treue hält. Undwer immer in Hogwarts um Hilfe bittet, wird sie auch bekommen.
  
  «Eine Sekunde lang war sich Harry fast sicher, dass DumbledoresAugen in die Ecke herüberflackerten, in der er und Ronsich versteckt hatten.
  
  »Bewundernswerte Gefühle«, sagte Malfoy und verneigtesich. »Wir werden alle Ihre - ähm - höchst eigenwillige Artvermissen, die Schule zu leiten, Albus, und hoffen nur, dassIhr Nachfolger es schaffen wird - äh -, Morde zu verhindern.«Er schritt zur Tür, öffnete sie und verbeugte sich, alsDumbledore hinausging. Fudge, an seinem Hut herumfummelnd,wartete darauf, dass Hagrid vorgehen würde, dochHagrid rührte sich nicht vom Fleck und sagte deutlich vernehmbar:»Wenn jemand etwas herausfinden will, muss er nur denSpinnen folgen. Die bringen ihn auf die Spur! Das ist alles,was ich zu sagen habe.«Verdattert starrte ihn Fudge an.
  
  »Schon gut, ich komme«, sagte Hagrid und zog seinenMaulwurfsmantel an. Doch im Hinausgehen hielt er nocheinmal inne und sagte laut: »Und jemand muss Fang füttern,während ich weg bin.«Die Tür schlug zu und Ron zog den Tarnumhang aus.
  
»Jetzt sitzen wir in der Tinte«, sagte er heiser. »KeinDumbledore mehr. Da sollten sie die Schule lieber heute Nachtnoch schließen. Wenn er auch nur einen Tag weg ist, gibt eseinen neuen Angriff.«Fang begann heulend an der geschlossenen Tür zu kratzen. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴