英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Bei Flourish & Blotts-8

时间:2014-08-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Flourish
  »W-wink-kel-gasse«, hustete er heraus.
  
  Es war, als ob ein riesiges Abflussrohr ihn einsaugen würde.
  
  Offenbar drehte er sich rasend schnell um sich selbst -um ihnher ein ohrenbetäubendes Tosen - er versuchte die Augenoffen zu halten, doch der grüne Flammenwirbel legte sich ihmauf den Magen - etwas Hartes schlug gegen seinen Ellbogen,und er drückte ihn fest an die Seite, sich immer nochweiterdrehend - nun schienen kalte Hände gegen sein Gesichtzu klatschen- durch die Brille blinzelnd sah er verschwommen einenStrom von Kaminen und kurz auch die Räume dahinter - inseinem Bauch rumorten die Schinkenbrote - er schloss dieAugen und wünschte, es würde endlich aufhören, und dann -Mit dem Gesicht nach unten fiel er auf kalten Stein. DieBrillengläser zerbrachen.
  
  Schwindlig und zerkratzt, über und über mit Ruß bedeckt,rappelte er sich auf und hielt sich, noch schwankend, diezerbrochene Brille vor die Augen. Er war ganz allein und hattekeine Ahnung, wo er war. Alles, was er erkennen konnte, war,dass er im steinernen Kamin eines großen, schwachbeleuchteten Zaubererladens stand - doch nichts hier drinwürde je auf einer Liste für Hogwarts stehen.
  
Eine gläserne Vitrine nicht weit von ihm enthielt eineverwitterte Hand auf einem Kissen, einen blutbespritztenPacken Spielkarten und ein starrendes Glasauge. Böse Maskenglotzten von den Wänden herab, eine Sammlung menschlicherKnochen lag auf dem Ladentisch und rostige, spitzeGerätschaften hingen von der Decke. Zu allem Unglück wardie dunkle, enge Straße, die Harry durch das staubigeSchaufenster sehen konnte, ganz gewiss nicht dieWinkelgasse. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴