英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » Harry Potter und die Kammer des Schreckens 哈利波特与密室 » 正文

哈利波特与密室德语小说:Dobbys Warnung-9

时间:2014-06-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Dobbys Warnung
  Die Platte fiel mit einem ohrenbetäubenden Splittern zuBoden. Sahne spritzte auf Fenster und Wände. Mit einempeitschenden Knall verschwand Dobby.
  
  Aus dem Esszimmer drangen Schreie und onkel Vernonkam in die Küche gestürzt: Harry stand vor ihm, starr vorSchreck, von Kopf bis Fuß mit Tante Petunias Nachtischbesprenkelt.
  
  Zunächst schien es, als würde es onkel Vernon gelingen, dieSituation zu retten (»Nur unser Neffe - ganz verwirrt -Fremdemachen ihm Angst, daher sollte er oben bleiben ...«). Erdrängte die überraschten Masons mit sanfter Gewalt zurück insEsszimmer, versprach Harry, wenn der Besuch weg sei, würdees Prügel setzen, dass ihm Hören und Sehen verginge, unddrückte ihm einen Wischmopp in die Hand. Tante Petuniagrub etwas Eis aus dem Kühlschrank, und Harry, immer nochzitternd, begann die Küche zu wischen.
  
  Vielleicht hätte onkel Vernon seinen Auftrag doch nochunter Dach und Fach bringen können - wenn da nicht die Eulegewesen wäre. Tante Petunia reichte gerade eine Schachtel mitPfefferminzplätzchen herum, als eine riesige Schleiereuledurchs Esszimmerfenster geflattert kam, einen Brief auf MrsMasons Kopf fallen ließ und wieder hinausflog. Kreischendrannte Mrs Mason aus dem Haus, lauthals über »dieseVerrückten« schimpfend. Mr Mason nahm sich noch die Zeitzu erklären, dass seine Frau eine Heidenangst vor Vögeln allerArt und Größe habe. Ob die Dursleys solche Scherze dennwitzig fänden?
  
  Harry stand in der Küche und klammerte sich am Wischmoppfest, als onkel Vernon mit einem dämonischen Glimmenin den kleinen Augen auf ihn zumarschierte.
  
»Lies ihn«, zischelte er bösartig und fuchtelte mit dem Brief,den die Eule gebracht hatte, in der Luft herum. »Nur zu - liesihn« 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴