英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » 德语小说:金银岛 Die Schatzinsel » 正文

德语小说:金银岛-Die Fahrt im Lederboot

时间:2010-11-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Lederboot

Es war heller Tag, als ich aufwachte. Ich trieb in meinem Boot an der Südwestecke der Schatzinsel. Ich war knapp eine Viertelmeile vom Ufer entfernt, und mein erster Gedanke war, dorthin zu paddeln und an Land zu gehen.

Dieses Vorhaben musste ich aber bald wieder aufgeben, denn zwischen den herabgestürzten Felsen brüllte und schäumte die Brandung. Wenn ich da hineingeriet, dann würde mein Fahrzeug an der rauen Küste zerschellen.

Inzwischen hatte ich eine andere Möglichkeit erkannt. Ich erinnerte mich, was Silver über die Strömung gesagt hatte, die an der ganzen Westküste der Schatzinsel entlang nach Norden lief. An meiner Position erkannte ich, dass ich mich bereits in ihrem Bereich befand. Mein kleines Boot trieb überraschend ruhig und sicher dahin. Allerdings hatte ich keine Möglichkeit, meine Position zu beeinflussen, denn schon eine kleine Gewichtsveränderung erzeugte einen heftigen Wechsel im Verhalten des Bootes.

Aber welche Hoffnung hatte ich, jemals wieder an Land zu kommen, wenn ich den Kurs des Bootes nicht beeinflussen konnte? Schreckliche Angst überfiel mich, aber ich verlor nicht den Kopf. Ich beobachtete das Verhalten des Bootes und merkte, dass es sich sozusagen seinen Weg durch die Wellen suchte.

Ich beschloss, das Paddel über die eine Seite zu legen, um mit ihm an glatteren Stellen ein oder zwei Schläge in Richtung Land zu geben. Mit diesem Vorhaben begann ich sofort. Ich lag zwar sehr unbequem, und es war eine ermüdende und langwierige Arbeit, aber ich machte sichtlich Fortschritte. Ich kam dem Land sehr nah. Da änderte sich abermals die Strömung und vor mir breitete sich wieder das offene Meer aus.

Gerade vor mir, etwa eine halbe Meile entfernt, sah ich die ‚Hispaniola' unter Segel. Sie fuhr unter dem Großsegel und zwei Klüversegeln, und das herrliche weiße Tuch leuchtete in der Sonne. Allerdings fielen mir die seltsamen Manöver des Schiffes auf: Hin und her, vorwärts und zurück, nach Norden, Süden, Osten und Westen. Mir wurde klar, dass das Ruder nicht besetzt war. Wenn das stimmte, wo befanden sich die Männer? Entweder waren sie stockvoll betrunken oder sie hatten das Schiff verlassen. Wenn ich an Bord gelangen könnte, vielleicht würde es mir gelingen, das Schiff seinem Kapitän zurückzubringen.

Die Strömung führte uns beide, das Lederboot und den Schoner, gleichmäßig vorwärts. Ich fasste den Entschluss, zum Schiff zu paddeln. Ich setzte mich auf und wurde sofort von einem Wasserguss begrüßt. Ich ließ mich aber nicht von meinem Vorhaben abbringen. Mit aller Kraft paddelte ich auf die steuerlose ‚Hispaniola' zu.

Ich näherte mich dem Schoner ziemlich schnell. Ich musste annehmen, dass das Schiff verlassen war, denn keine Seele erschien an Deck. Es dauerte eine ganze Zeit, bis meine Position und die des Schiffes so günstig waren, dass ich auf dem Gipfel einer Welle den Klüverbaum fassen konnte und mein Fuß zwischen den Tauen Halt fand. Allerdings hatte ich bei dieser Aktion das Lederboot unter Wasser gedrückt, und der Schoner zermalmte es später.

Ich befand mich also auf der ‚Hispaniola', aber es gab keinen Rückzug mehr für mich.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴