英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 茜茜公主 » 正文

Die Schatten werden laenger

时间:2018-11-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Schatten
Tod:
死神:
Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
我们终于打破沉默,
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
我们终于彼此说话。
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
你认得我,是的,你认得我。
Weisst du noch? Du warst ein Knabe,
还记得吧?那时你还是个孩子,
als ich dir versprochen habe,
那时我曾经答应过你,
dass ich dir immer nah bleib’
会一直陪在你身旁。
Rudolf:
鲁道夫:
O, ich hab’ dich nie vergessen.
哦,我没有忘记过你。
Meinen Freund, nachdem ich rufe,
我的朋友,我在暗夜中呼喊,
wenn mich meine Angste fressen.
只有你来到我的身边。
Tod:
死神:
Ich komm’, weil du mich brauchst!
我来了,因为你需要我!
Tod & Rudolf:
死神 & 鲁道夫:
Die Schatten werden langer
黑暗就要来临,
und doch bleiben alle blind und stumm.
而麻木的世人视若无睹。
Zum Klang der Rattenfanger
伴随着捕鼠人的牧笛,
tanzt man wild um’s gold’ne Kalb herum.
围绕着金牛犊他们疯狂起舞。
Die Schatten werden langer.
黑暗就要来临,
Es ist fünf vor zwolf, die Zeit ist beinah um!
如今大限将至,时日无多!
Rudolf:
鲁道夫:
Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
看,这世界即将裂变,
Konnt ich nur das Steuer drehen!
我却不能将局势扭转!
Doch ich muss daneben stehen.
而我却必须站在这里,
Man bindet mir die Hande.
他们将我手脚捆牢。
Tod:
死神:
Nichts ist schlimmer als zu wissen,
最痛苦的莫过于清醒,
wie das Unheil sich entwickelt,
知晓大难即将临头,
und in Ohnmacht zuseh’n müssen.
却眼睁睁看它实现。
Rudolf:
鲁道夫:
Es macht mich vollig krank!
这真让我无法忍受!
Tod, Rudolf & Tote:
死神 & 鲁道夫 & 亡灵们:
Die Schatten werden langer
黑暗就要来临,
und die Lieder werden kalt und schrill.
歌声冰冷撕裂天边。
Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快,
doch man glaubt nur, was man glauben will.
无知的世人置若罔闻。
Die Schatten werden langer.
黑暗就要来临……
Es ist fünf vor zwolf, warum halt jeder still?
如今大限将至,时日无多!
 
Tod: 死神:
Was halt dich zurück? Dies ist der Augenblick!
你在犹豫什么?已经到时候了!
Greif nach der Macht! Tu es aus Notwehr!
快夺取权力!你是出于自卫!
Rudolf:
鲁道夫:
Notwehr?
自卫?
Tod, Rudolf & Tote:
死神 & 鲁道夫 & 亡灵们:
Die Schatten werden langer.
黑暗就要来临,
Was gescheh’n muss, das muss jetzt gescheh’n.
预言所说的一切终要成真。
Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快,
man muss dem Unheil widersteh’n!
我们必须与时间作战。
Die Schatten werden langer.
黑暗就要来临
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh’n!
鲁道夫皇帝会阻止这灾难! 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论