英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 茜茜公主 » 正文

Milch

时间:2018-11-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Milch
Frauen:
【女声】
Wann gibt's endlich Milch?
什么时候才能有牛奶?
Warum wird uns nicht aufgemacht?
为何(门)不向我们打开?
Lucheni:
【卢凯尼】
Heute keine Lieferung!
今天没有供应!
Männer:
【男声】
Wieder umsonst.
再次徒然地来,
Die Kanne leer, wie so oft.
同往常一般,牛奶桶空空如也,
Umsonst gefrorn und gehofft,
徒然地希望着,捱过寒冷的
die halbe Nacht.
半个夜晚
Menge:
【合唱】
Jemand belügt uns.
有人对我们说谎,
Jemand betrügt uns.
有人欺骗了我们,
Jemand hält uns für dumm!
他们以为我们是傻子!
Wir müssen hungern,
我们必须忍受饥饿,
andere lungern in den Palästen rum...
有人却在宫殿里享受安逸的生活......
Shluss!
这些该结束了!
Lucheni:
【卢凯尼】
Wollt ihr wissen, wer die Milch euch nimmt?
你们想知道谁拿走了你们的牛奶吗?
Menge:
【合唱】
Sag wer?
是谁?
Lucheni:
【卢凯尼】
Die ganze Milch ist nur für sie bestimmt!
所有的牛奶都只为她一人所用!
Menge:
【合唱】
Für wen?
谁?
Lucheni:
【卢凯尼】
Für eure Kaiserin! Sie braucht sie für ...
你们的皇后!她用这些牛奶来......
Menge:
【合唱】
Für was?
做什么?
Lucheni:
【卢凯尼】
...ihr Bad!
......沐浴!
Menge:
【合唱】
Was?
什么?
Lucheni:
【卢凯尼】
Ja!
是的!
Frauen:
【女声】
Was für ein Skandal!
这是怎样荒诞的特权!
Lucheni:
【卢凯尼】
Ein Skandal!
一种特权!
Frauen:
【女声】
Das hätt' ich nie von ihr geglaubt.
我宁愿我从未相信过她!
Lucheni:
【卢凯尼】
Das hättet ihr nie von ihr geglaubt!
希望你们从未相信过她!
Männer:
【男声】
Kinder sterben,
孩子们死去,
weil's keine Milch gibt für sie...
只因为没有牛奶给他们......
Lucheni:
【卢凯尼】
Keine Milch für die Kinder!
没有牛奶给孩子们!
Männer:
【男声】
...während sie badet darin...
......她却用牛奶沐浴......
 
Lucheni:
【卢凯尼】
Sie badet darin!
她在牛奶中沐浴!
Männer:
【男声】
...und uns beraubt!
......她抢劫了我们!
Menge:
【合唱】
Was nützt das Klagen?
抱怨有什么用呢?
Man muss verjagen
我们必须赶走
die uns ins Unglück führ'n
那些让我们陷入不幸的。
Lucheni:
【卢凯尼】
Verjagt, die euch ins Unglück führ'n!
赶走那些让你们陷入不幸的!
Menge:
【合唱】
Weg mit den Drohnen,
赶走那些荣耀吧,
die uns nicht schonen –
那些将我们轻易抹杀的荣耀——
lasst sie die Volkswut spür'n!
让他们感受人民的愤怒!
Lucheni:
【卢凯尼】
Lasst sie die Volkswut spür'n!
让他们感受人民的愤怒!
Menge:
【合唱】
Schluss!
结束吧!
Lucheni:
【卢凯尼】
Wollt ihr hören, was die Kaiserin quält?
你们想要听,是什么困扰你们的皇后吗?
Menge:
‘【合唱】
Sag, was?
是什么?
Lucheni:
【卢凯尼】
Wenn sie in ihrem Kamm die Haare zählt, ..
当她从梳子上扯下她的头发时,......
Menge:
【合唱】
Wie das?
怎样?
Lucheni:
【卢凯尼】
...weint sie vor Kummer,
......她伤心地哭泣,
denn sie trauert um...
因为她悲伤;但只是为了......
Menge:
【合唱】
Um was?
为了什么?
Lucheni:
【卢凯尼】
...ihr Haar!
她的头发!
Menge:
【合唱】
Was?
什么?
Lucheni:
【卢凯尼】
Ja!
千真万确!
Menge:
【合唱】
Zeit, sich zu wehren!
是斗争的时候了!
Lucheni:
【卢凯尼】
Höchste Zeit!
最好的时机!
Menge:
【合唱】
Wir woll'n sie lehren...
我们要好好教教她......
Lucheni:
【卢凯尼】
Wir woll’n sie lehren!
好好教教她!
Menge:
【合唱】
...dass man uns nicht verlacht!
......我们是不允许被嘲弄的!
Lucheni:
【卢凯尼】
Lasst euch nicht mehr verhöhnen!
不要再忍受嘲弄了!
Menge:
【合唱】
Brot für die Armen!
给穷人面包!
Recht statt Erbarmen!
要公正而不要怜悯!
Nieder mit jeder Macht!
推翻每一个强权!
Lucheni:
【卢凯尼】
Freiheit für das Volk!
给人民自由!
Menge & Lucheni:
【合唱&卢凯尼】
Brüder, seid bereit, es ist so weit!
兄弟们,准备好,斗争已经到来!
Schluss mit dem Leid! Sagt Ja!
结束我们的苦难——宣誓吧!
Die neue Zeit ist da! –
新的时代来临了!—— 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------