英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语谚语:auch nur mit Wasser kochen

时间:2024-04-24来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Wasser
auch nur mit Wasser kochen
人无完人
如果总是将自己与他人进行比较的话,那么这个德语表达就是一个很好的忠告。意思是说其他人也是人,也有自己的缺点,人无完人。
 
Bedeutung
nur das Menschenmögliche tun können; nicht mehr leisten können als andere auch; nicht zaubern können; keine Wundermittel haben
 
Beispiele
Die talentierte Läuferin zählt zum erweiterten Favoritenkreis und sie weiß um ihre Chance, denn die anderen kochen auch nur mit Wasser.
Die Konkurrenz ist groß, aber die anderen kochen auch nur mit Wasser.
Lass dich nicht einschüchtern! Die anderen kochen auch nur mit Wasser.
Wortschatz
das Menschenmögliche das, was in der Macht des Menschen steht
zum erweiterten Favoritenkreis zählen zwar nicht zu den Topfavoriten zählen, aber dennoch eine gewisse Chance auf den Sieg haben
jemanden einschüchtern jemandem den Mut nehmen
 
Verwandte Redewendungen
Ist jemand viel besser als andere, ist er um Längen besser.
Wer klar besser ist als andere, stellt die anderen in den Schatten.
Wenn etwas oder jemand überhaupt nicht besser ist, ist es keinen Deut besser.
Wenn man jemanden aus dem Hut zaubert, präsentiert man überraschend jemanden oder etwas als Lösung. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴