英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语习语:Danach kräht kein Hahn

时间:2022-06-23来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Hahn
Bedeutung:
Danach kräht kein Hahn – das interessiert niemanden; etwas ist nicht so interessant, um darüber zu reden, ohne Bedeutung
没人在乎
Herkunft:
Die Redewendung wird seit dem 15. Jahrhundert verwendet. Vermutlich stammt sie aus aus dem Neuen Testament, worin in einer Erzählung der Apostel Petrus seine Zugehörigkeit zu Jesus dreimal leugnet. Nach jedem Verrat folgt das Krähen eines Hahnes. Im Umkehrschluss wird “danach kräht kein Hahn mehr” sprachlich gebraucht: Hat eine Sache oder eine Person keine Bedeutung, kräht ihr auch kein Hahn hinterher. 

如果一个人过气了,一件事过时了,那么“连鸡都不叫了”。“连鸡都不叫了”在德语里是无人问津的意思。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴