英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语习语:Es faustdick hinter den Ohren haben

时间:2022-05-19来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Ohren
狡猾、聪明、老奸巨猾

Bedeutung:
Es faustdick hinter den Ohren haben – listig, verschlagen sein, raffiniert, durchtrieben, gerissen, schlau sein

Er tut immer so harmlos, aber in Wirklichkeit hat er es faustdick hinter den Ohren.
他总是一副没害的模样,可是事实上套路很深。
Du kennst doch deinen Kautionsmakler! Die haben es faustdick hinter den Ohren!
你知道他是老奸巨猾的保释员。
Herkunft:
Diese Redewendung kommt von einem alten Volksglauben, der besagt, dass Schalk und List in Gestalt von kleinen Dämonen hinter den Ohren sitzen. Besitzt jemand besonders viel davon, hat er dicke Wülste hinter den Ohren, und wenn diese auch noch so dick wie eine Faust sind, ist dieser Jemand ganz besonders verschlagen. 

在古老的德国民间,人们认为谁的耳朵后面有鼓包,谁就是心藏海底针的人,因为流氓和狡猾像恶魔一样藏在你耳朵后面。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴