英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语俗语:Aus seinem Herzen keine Mördergrube machen

时间:2015-10-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 俗语
sich freimütig, offenherzig äußern: „Mördergrube“ war ursprünglich ein unterirdischer Schlupfwinkel von Mördern, eine Räuberhöhle, und in diesem Sinne gebrauchte es Luther (Jeremias 7,11): „Haltet ihr denn dies Haus, das nach meinem Namen genannt ist, für eine Mördergrube?“
这一俗语的意思是“襟怀坦白,直言说出”:“Mördergrube”最早是指杀手、强盗的隐蔽巢穴,路德将这个词用在了“耶利米书”的翻译中:“这称为我名下的殿,在你们眼中岂可看为贼窝吗?”
 
Der heutige Sinn ist erst verhältnismäßig spät bezeugt; die Redensart ist durch Bismarck geflügelt geworden. Wer seine Meinungen und Ansichten in seinem Herzen wie in einer Räuberhöhle versteckt, ist unehrlich, nicht offen.
这个词的词义在过了相当长的一段时间后才发生了转变,这一俗语可追溯到俾斯麦这里:把自己的想法像藏在贼窝里一样藏在心中的人是不真诚、不坦白的。 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴