英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语谚语-5:破碗耐用,枯树寿长

时间:2012-08-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语谚语
31. Auf den ersten(od. Auf einen)Hieben fällt kein Baum.树不会一砍就倒(办事不能急于求成,要有恒心)。
32. Auf den Sack schlägt man, den Esel meint man.打的是袋子,指的是驴子(指桑骂槐)
33. Auf den Winter (od. dem Winter) folgt der Frühling.冬去春来
34. Auf der Dauer wird die keinster Last schwer.百步无轻担(走长路,轻担变重担)
35. Auf einen groben Klotz gehört ein groben Keil.粗木要用阔斧劈(粗暴对粗暴)
36. Auf ein Unglück folgte ein anderes.(od. Ein Unglück folgte dem anderen).祸不单行
37. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben..延期并非取消
38. Auf Rege folgt Sonnenschein.雨过天晴
39. Auf schiefem Topf ei schiefer Deckel.歪锅顶歪盖,正合适(一般是指男女相配,优劣各有所归)。
40. Die Augen sind der Liebe Boten(od. Pforten)眼睛是爱情的信使
41. Die Augen sind größer als der Magen.眼睛比肚子馋
42. Auge um Auge, Zahn um Zahn.以眼还眼,以牙还牙。
43. Aus den Augen, aus dem Sinn.眼不见,心就忘(人走茶凉)
44. Aus einem Splitter eine Fuhre Holz spalten.把一块碎木片吹成一车木头(过分夸大其事)
45. Aus fremdem Beutel ist gut zehren.坐享其成
46. Aus fremdem Leder ist gut Reimen scheiden.用他人的皮革哈制带
47. Aus fremdem Rohr ist gut pfeifen scheiden. 慷他人之慨容易
49. Aus fernen Landen ist gut lügen.远方来的谎话难拆穿(外来的和尚会念经。)
50. Ausgang hinten Taten ihre Titel.功过看结局
51. Aus Kinderwerden Leute。年龄不饶人
52. Aus nichts wird Nichts.不花力气便一无所得。
53. Außen Putz unten Schmutz.金玉其外,败絮其中。
54. Die Axt im Haus erspart den Zimmermann.家有斧子,省去木工。
(B)
55.Den Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremdem.不见自己眼中梁,只见他人眼中刺。(对自己的短处熟视无睹,而对他人的小缺点横加指责)
56.Der Ball sieht den guten Spieler.时来运至推不开
57.Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch übers Meer.熊终归是熊,哪怕送它漂洋过海还是熊.(江山易改本性难移)
58.Der Bär schnappt stets nach Honig.是熊都爱吃蜜(天下没有不吃性腥的猫)
59.Das Bäumchen biegt sich, doch der Baum nicht mehr.树小易弯,树大难曲(青年人的可塑性比老年人大)
60.Der Baum, der oft knarrt, bricht nicht leicht.破碗耐用,枯树寿长。

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴