英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:争议性事件你怎么看

时间:2017-08-01来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 双语
In der Ära von „We Media“, in der Internet-Nutzer ihre Informationen und Meinungen online publizieren können und ihre eigenen User-Profile erstellen können, werden die Bürger immer mehr zu unabhängigen „Medienunternehmern“.
Eine Umfrage, die bei 2.003 Menschen durchgeführt wurde, fand heraus, dass We Media einen signifikanten Einfluss hat. Ungefähr 60 Prozent der Befragten gaben dies bei kontroversen Vorfällen an. 45,9 Prozent der Befragten zeigten mehr Vertrauen in traditionelle Medien, 29,5 Prozent hätten mehr Vertrauen in We Media, wie aus der Umfrage hervorgeht.
Die Umfrage wurde gemeinsam von der Tageszeitung China Youth Daily und wenjuan.com durchgeführt. Sie zeigte auch, dass sich 34,7 Prozent der Befragten darüber beschweren würden, dass We Media den Schwerpunkt auf aktuelle Themen, sogenannte „Hot Topics“ legen würde. Außerdem würde man mehr Wert auf die Klickzahlen legen und nicht die Qualität des Contents verbessern. 45,9 Prozent beklagten die „niedrige Schwelle“ für die Verbreitung von vulgärem Online-Content. Ungefähr 25 Prozent der Befragten würden sehr viel über We Media Kanäle lesen, 54 Prozent einiges, 16 Prozent ein bisschen und 3,3 Prozent hätten niemals Inhalte über We Media Quellen konsumiert.
Yu Zedong ist ein Student an einer Hochschule in Beijing. Er sagte, er würde Artikel über die soziale Medienplattform WeChat lesen, was für ihn der Hauptkanal für Informationen sei. Yu würde dabei am liebsten Nachrichten, Kommentare sowie die Bücherserie „Chicken Soup for the Soul“ lesen. 45,8 Prozent der Befragten gaben an, für sie sei es am meisten attraktiv, interessanten Content zu lesen. 43 Prozent würden die vielfältigen Formen und Stile der Präsentation begrüßen, die über We Media möglich seien. 20,7 Prozent sagten, sie hätten hochqualitativen und intelligenten Content über das Medium gefunden.
Lin Yi (Pseudonym) ist ein Redakteur bei einer Seite für Beziehungen auf WeChat. Er sagte, er würde „heiße Themen“ bevorzugen, denn sie würden viel Beachtung finden und viele Klicks erzielen. Die Qualität des Contents hinge hauptsächlich von den Fähigkeiten des jeweiligen Autors ab, sagte Lin. „Wenn der Autor nur limitierte Fähigkeiten hat, kann er kaum Content mit Qualität produzieren – egal, ob er jetzt heißen Themen folgt oder nicht“, fügte Lin hinzu. Allerdings bleiben Plagiate weiterhin ein wichtiges Thema auf We Media. Kopierte Worte sind für mechanische Zensoren einfacher zu finden. Doch wenn die Anzahl der Worte ein gewisses Limit übersteigt, werden kopierte Ideen „immer schwieriger zu finden“, sagte Lin.
在“自媒体”时代,每个用户都有机会在网上发布自己的信息及观点,并拥有自己的用户,成为独立的“媒体”。
一项对2003名受访者进行的调查显示,自媒体拥有显著影响力。调查显示,大约60%受访者坦承,在争议性事件中受自媒体影响很大,45.9%的受访者更信任传统媒体,而29.5%的受访者则信任自媒体。
该项调查由中国青年报联合问卷网进行。调查显示,34.7%的受访者认为,人们只顾“追热点”而不顾内容质量。此外,人们将重心放在点击量上,而不是提高内容质量。45.9%的受访者认为,“低门槛”导致了低俗内容的泛滥。大约25%的受访者读过很多自媒体新闻,54%的受访者读过一些,16.0%的受访者读得很少,3.3%的受访者从没读过
北京某高校大二学生于泽冬表示,阅读微信公众号已经成为自己获取资讯的主要方式。他最喜欢关注新闻类、时评或鸡汤类的文章。45.8%受访者认为,自媒体最大的特点是趣味性和可读性强,43.0%受访者认为自媒体形式风格多样。此外,20.7%受访者认为其中也不乏高质量、有思想的内容。
林熠(化名)是一名情感类微信公众号的编辑。他坦言,他在选题时会优先考虑热点事件,因为能获得更多关注和点击量。林熠认为,自媒体内容质量主要与作者本身的水准有关,而不是“追热点”的问题。“如果作者本身能力有限,无论追不追热点,都很难产出高质量的内容”,他补充道。另外,抄袭也是一直困扰许多自媒体作者的难题。微信后台的查重机制很容易发现复制文字。然而,如果抄袭字数不多,只是抄袭观点而不抄字句,就很难被发现。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴