英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:金正恩新年贺词

时间:2017-02-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 新年
Nordkoreas oberster Führer Kim Jong-un sagte am Sonntag in einer Neujahrsansprache, dass sein Land die nationale Verteidigung einschließlich der nuklearen Fähigkeiten weiter stärken wolle, solange die Bedrohung durch die Vereinigten Staaten bestehen bleibe.
„Solange die Vereinigten Staaten und ihre Vasallen mit der atomaren Bedrohung und der Erpressung nicht aufhören und solange sie weiterhin unter dem Vorwand des jährlichen Trainings Kriegsübungen vor unserer Nase durchführen, wird die Demokratische Volksrepublik Korea die militärischen Fähigkeiten zur Selbstverteidigung und zu Präventivschlägen mit dem Fokus auf Kernwaffen weiter aufbauen“, sagte Kim.
Kim unterstrich die Notwendigkeit, die Herausforderungen zu bewältigen, die durch Kräfte im In- und Ausland verursacht werden, die sich gegen den nationalen Wunsch der Wiedervereinigung einsetzen. Weiter forderte Kim aktive Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehung zwischen dem Norden und dem Süden, zur Entschärfung militärischer Konflikte und zur Reduzierung der Kriegsgefahr zwischen den beiden Koreas.
Kim appellierte an die Nation, den Weg zu einer Wiedervereinigung durch gemeinsame Anstrengungen zu ebnen. "Alle Koreaner im Norden, im Süden und im Ausland sollten solidarisch sein und alles der nationalen Wiedervereinigung unterordnen. Sie sollten die Wiedervereinigungsbewegung im ganzen Land aktiv fördern.“
Im Hinblick auf das Wirtschaftswachstum betonte er, dass im Jahr 2017 die Fünf-Jahres-Strategie für die nationale ökonomische Entwicklung mit dem Schwerpunkt auf Selbständigkeit umgesetzt werden soll, um die Leistungsfähigkeit des Landes auf ein höheres Niveau zu hieven. Die Stromerzeugung, die metallurgie und die chemische Industrie sollten dabei die Führung übernehmen.
Kim blickte auch auf die Leistungen zurück, die im vergangenen Jahr erreicht wurden. 2016 bezeichnete er als "ein Jahr der revolutionären und vielverheißenden Vorkommnissen“ und als eine „wichtige Wende“. Er fügte hinzu, dass Nordkorea zu "einer nuklearen und militärischen Macht im Osten" angewachsen sei.
朝鲜最高领导人金正恩在周日的新年致辞中表示,若美国的威胁持续存在,朝鲜就会不断增强包括核武力在内的国防力量。
“若美国及其附庸国不停止核威胁和核讹诈,并且每年以军事训练为借口进行联合军演,朝鲜民主共和国就会以核武器为焦点,不断自卫反击及先发制人的军事实力”,金正恩说道。
金正恩强调必须应对由国内外势力挑起的违背朝鲜民族统一愿望的问题。金正恩要求采取积极措施,进而改善韩朝关系、化解军事冲突和战争风险。
金正恩呼吁朝鲜民族通过共同努力为民族统一铺平道路。“所有在北方、南方及国外的朝鲜人民应当团结一致,一切都应为民族统一让路。全国人民应该积极推进民族统一”
对于经济发展方面,他强调将在2017年实施国家经济发展“五年战略计划”,重点是实现独立自主,进而将国家生产力提高到一个更高层次。发电、冶金及化工等行业应当起带头作用。
金正恩回顾了过去一年所取得成就。他将2016年称为“革命喜庆的一年”,也是“伟大转变的一年”。他补充说,朝鲜已经发展成为“东方核强国”。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴