英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德汉双语阅读:大多数中国女性掌管家庭财政大权

时间:2016-12-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 女性
Mehrheit der Frauen in China kontrolliert Familienfinanzen
 
Der Anteil an chinesischen Frauen, die die Familienfinanzen kontrollieren und verwalten, ist auf nahezu 60 Prozent gestiegen, besagt ein Bericht.
Der Anteil an chinesischen Frauen, die die Familienfinanzen kontrollieren und verwalten, ist auf nahezu 60 Prozent gestiegen, besagt ein Bericht. Der Bericht über das Finanzmanagement von Frauen 2016 wurde am 18. August gemeinsam vom Finanzmedium hexun.com, der Online-Finanzplattform tongbanjie.com und Alibaba's Ali Research veröffentlicht. Eine Studie über den Konsum, die Vermögensgröße und Finanzierungsformen von Frauen wurde auf Basis von 10.000 gewerteten Fragebögen durchgeführt.
In dem Bericht wird das Porträt einer typischen Frau, die verantwortlich für ihre Finanzen ist, dargestellt: 25 bis 35 Jahre alt, finanziell unabhängig, wohnhaft in erstrangigen Städten oder Küstenstädten in Südostchina. In dem Bericht heißt es, je mehr Frauen verdienen, desto mehr haben sie im Finanzmanagement der Familie zu sagen. Ihr Finanzbewusstsein ist auch um Einiges gestiegen.
Dem Bericht zufolge sind Personen mit einem Jahreseinkommen von 80.000 Yuan (10.726 Euro) bis 150.000 Yuan am meisten interessiert am Online-Finanzwesen, während solche mit einem Jahreseinkommen von 200.000 Yuan bis 500.000 Yuan meist in Investment involviert sind: 77,3 Prozent von ihnen investieren mehr als 100.000 Yuan. In dem Bericht wurde analysiert, dass Frauen, die mehrere Rollen wie Ehefrau, Mutter und Tochter haben, große Verantwortung bei der Verwaltung des Konsums der Familie, dem Kauf von Versicherungen und anderen Finanzprodukten haben.
Doch im Vergleich zu Männern sind Frauen konservativer beim Investment. Online-Finanzwesen und Bank-Ersparnisse sind bei Frauen die erste Wahl bei Finanzen, und der Prozentsatz von Frauen, die in Aktien und Immobilien investieren, ist geringer als der von Männern. “Frauen werden die wichtigste Kraft der Investition“, berichtete Shenzhen Special Zone Daily unter Berufung auf einen anonymen Investment-Experten. “Investment-Institute sollten Frauen größeres Gewicht beimessen”, so der Experte.
一份报告显示,中国掌管家庭财务的女性比例已上升至近60%。
一份报告显示,中国掌管家庭财务的女性比例已上升至近60%。此份2016年女性财务管理报告由财经媒体和讯网(hexun.com)、在线财经平台铜板街(tongbanjie.com)及阿里巴巴的阿里研究院(Ali Research)共同发布。这份关于女性消费、资产规模及理财方式的研究是以1万份调查问卷为基础进行的。
报告中管理财务的典型女性形象如下:25至35岁,经济独立,生活在一线城市或中国东南沿海城市。报告提到,收入越高的女性,在家庭财务管理中越话语权。她们的理财意识也提高了一些。
报告显示,年收入在8到15万元的人群对网络金融服务最感兴趣,而年收入在20万至50万元的人主要进行投资:其中77.3%投资超过10万元。报告分析称,女性扮演着妻子、母亲和女儿等多个角色,在家庭消费管理、购买保险及其他金融产品上担负重任。
然而,相对于男性而言,女性投资比较保守。网络金融和银行储蓄是女性理财的第一选择。在投资股票和房地产上,女性投入的数额低于男性。《深圳特区报》援引一位匿名的投资专家的言论称:“妇女是投资的主力军,”该专家说,“投资银行应更加重视女性。” 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴