英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

Krankenhaus-Mitarbeiter streiken für mehr Gehalt

时间:2015-04-24来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Krankenhaus
Mehrere Hundert Pflegekräfte haben am Dienstag in Hamburg die Arbeit niedergelegt. Der Warnstreik schränkte die Krankenversorgung in neun Krankenhäusern ein. Die Arbeitgeber blocken die Forderungen ab.
 
Ein Warnstreik der Pflegekräfte hat am Dienstag die Krankenversorgung in Hamburg eingeschränkt. Rund 1500 Krankenhaus-Mitarbeiter beteiligten sich nach Angaben der Gewerkschaft Ver.di an einem Demonstrationszug im Stadtteil St. Georg.
 
Neun Krankenhäuser waren von der Arbeitsniederlegung betroffen, darunter das Universitätsklinikum Eppendorf und die Asklepios Klinik St. Georg. Eine Notfallversorgung war aber gewährleistet, versicherten sowohl Ver.di als auch der Krankenhaus-Arbeitgeberverband (KAH). "Eine Gefährdung unserer Patienten kann dadurch ausgeschlossen werden", sagte KAH-Geschäftsführer Oliver Füllgraf.
 
Mit Trillerpfeifen und Regenschirmen standen die Demonstranten bei strömendem Regen für ihre Forderungen ein. "Die Arbeitgeber haben uns im Regen stehen lassen – so wie jetzt das Wetter", rief Hilke Stein, die für Ver.di die Verhandlungen führt. "Aber davon lassen wir uns nicht unterkriegen!"
 
Arbeitgeber hatten Forderungen zurückgewiesen
 
Der KAH hatte zum Verhandlungsauftakt Ende März die erste Forderung der Gewerkschaft als überzogen zurückgewiesen und kein eigenes Angebot vorgelegt. Die Arbeitgeber hätten damit eine große Chance vertan, sagte Stein.
 
Ver.di fordert für die etwa 14.000 Pflegekräfte außerdem Gehaltserhöhungen von 150 Euro sowie ein weiteres Lohnplus von 3,5 Prozent. Auch Nacht- und Bereitschaftszuschläge sollen steigen. Der Krankenhaus-Arbeitgeberverband hält diese Forderungen für zu hoch und verweist auf den nächsten Verhandlungstermin. Dieser ist für den 14. April angesetzt.
 
Auch viele Auszubildende beteiligten sich am Warnstreik. "Wenn ich aus Geldgier meine Zukunft verlier'" stand auf einem Banner, "Mehrwert für die Unternehmen – und für uns?" auf einem anderen. Die Azubis verlangen garantierte unbefristete Übernahmen und kleinere Ausbildungsklassen. 

Pflegekräfte der Hamburger Krankenhäuser protestieren am Dienstag im Stadtteil St. Georg
 
        据德国《世界报》4月8日报道,本周二,汉堡市9家医院的工作人员进行了罢工示威游行,要求改善其工资待遇,不过由于雇主认为所提要求太高而遭到拒绝。
        据德国服务行业工会(Ver.di)透露,当地时间4月8日,汉堡市大约1500名医护人员以及相关培训班学员参加了位于圣乔治城区的罢工游行活动。为了改善他们的工资待遇,医护人员在倾盆大雨中吹着哨子示威游行。负责此次谈判的希尔克•施泰因(Hilke Stein)女士高声喊道:“雇主让我们陷入困境,但是我们并不会就此屈服!”据悉,此次共有9家医院参加罢工示威活动,这对当地医院的正常运营造成了一定影响。不过,服务行业工会以及汉堡医院雇主协会(KAH)对此也采取了应急措施,医院雇主协会会长奥利弗•菲尔格拉夫(Oliver Füllgraf)表示,这样可以保证患者及时就医,避免病人的利益受到损害。
        据了解,在今年3月底进行的最初谈判中,汉堡医院雇主协会驳回了工会的提薪要求,不过也没有提出任何建议。德国服务行业工会要求提高1.4万多名医护人员的工资,在底薪增加150欧元(约合人民币1281元)的基础上,他们的工资收入还应上涨3.5个百分点。除此之外,医护人员的夜班费和值班费也要有所提高。但是,医院雇主协会并未接受工会提出的要求,协会认为服务行业工会提出的这几项要求太高,并建议4月14日再次针对此事进行谈判。
顶一下
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴