英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德国人均饮酒量为世界平均值的两倍

时间:2015-07-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 饮酒

Ein neuer WHO-Bericht zeigt: Die Deutschen konsumieren rechnerisch etwa doppelt so viel Alkohol wie der weltweite Durchschnitt. Dabei trinken tatsächlich nur knapp 40 Prozent aller Menschen Alkohol.

Die Deutschen trinken unverändert viel Alkohol. Das geht aus einem neuen Bericht der Weltgesundheitsorganisation (WHO) hervor. Demnach konsumiert jeder Deutsche über 15 Jahre im Schnitt 11,8 Liter reinen Alkohol im Jahr. Das entspricht gut 500 0,5 Literflaschen Bier.

Der Verbrauch ist der WHO zufolge seit 2008 konstant geblieben. Zwischen 2003 und 2005 lag der Pro-Kopf-Verbrauch in Deutschland allerdings noch einen Liter höher.

Männer trinken mehr als doppelt so viel wie Frauen. Während ein Mann in Deutschland im Schnitt jährlich 16,8 Liter Alkohol konsumiert, sind es bei den Frauen sieben Liter. Bier macht mehr als die Hälfte des bundesweit konsumierten Alkohols aus (53,6 Prozent), gefolgt von Wein (27,8 Prozent) und harten Getränken (18,6 Prozent).

Statistisch trinkt jeder Mensch im Alter von 15 und mehr Jahren im globalen Durchschnitt laut WHO 6,2 Liter reinen Alkohol pro Jahr. Damit liegt der weltweite Alkoholkonsum nur knapp halb so hoch wie in Deutschland.

Nur knapp 40 Prozent aller Menschen trinken Alkohol

Tatsächlich aber konsumieren den Angaben zufolge nur knapp 40 Prozent aller Menschen Alkohol. Die Menschen, die tatsächlich trinken, kommen somit auf einen durchschnittlichen Verbrauch von 17 Litern reinen Alkohol pro Jahr.

Europa belegt dem Report zufolge von allen Regionen den ersten Platz beim Pro-Kopf-Konsum alkoholischer Getränke. Jeder Europäer trinkt im Durchschnitt 10,9 Liter reinen Alkohol pro Jahr, dahinter folgt die Region Nord- und Südamerika mit einem durchschnittlichen Pro-Kopf-Verbrauch aller Einwohner von jährlich 8,4 Liter reinen Alkohol. Die Bewohner der ostasiatischen und westpazifischen Länder (wie Japan und Australien) konsumieren im Durchschnitt rund 6,8 Liter reinen Alkohol pro Jahr.

Für die Zukunft rechnet die WHO mit unterschiedlichen Entwicklungen. "In China und Indien erwarten wir von niedrigem Niveau eine weitere Zunahme des Alkoholkonsums, während der Verbrauch in Europa von hohem Niveau leicht sinken wird", sagte der zuständige WHO-Koordinator, Vladimir Poznyak. Für Deutschland prognostiziert die WHO einen Rückgang des Pro-Kopf-Konsums auf 9 Liter reinen Alkohol bis 2025.

Millionen Todesfälle durch Alkoholmissbrauch

Sorgen bereitet der WHO die Praxis des heftigen Trinkens, das in extremer Form auch als "Komasaufen" bekannt ist. Rund 16 Prozent aller Alkoholkonsumenten trinken regelmäßig zu viel, bis hin zum Kontrollverlust. Dieser massive Konsum von Alkohol in kurzer Zeit sei die "schädlichste" Variante des Trinkens.

Die WHO warnt vor tödlichen Folgen. Übermäßiges Trinken erhöhe das Risiko, eine von mehr als 200 Krankheiten zu entwickeln, darunter Leberzirrhose, Tuberkulose, Lungenentzündung und einigen Krebsarten. Rund 3,3 Millionen Menschen seien im Jahr 2012 im Zusammenhang mit übermäßigem Genuss von Bier, Wein und hochprozentigen Getränken gestorben.

Nach Angaben der Vereinten Nationen sterben jedes Jahr weltweit somit mehr Menschen an den Folgen von Alkoholkonsum als durch Aids, Tuberkulose und Gewaltverbrechen zusammen.

5,9 Prozent aller Todesfälle auf Alkohol zurückzuführen

5,9 Prozent aller Todesfälle weltweit waren den Angaben zufolge in der einen oder anderen Form auf Alkohol zurückzuführen. Auf Aids waren nach WHO-Angaben 2,8 Prozent aller Todesfälle, auf Tuberkulose 1,7 Prozent und auf Gewaltverbrechen 0,9 Prozent zurückzuführen.

Dabei verursacht das Trinken von Schnaps, Wein und Bier laut WHO bei Männern mehr Todesfälle als bei Frauen. Knapp acht Prozent aller Todesfälle bei Männern seien auf maßlosen Alkoholkonsum zurückzuführen, bei den Frauen seien es vier Prozent.

Zudem führe der verantwortungslose Umgang mit Alkohol zu Unfällen und senke die Schwelle für Gewaltanwendung. "Trinken ist ein sehr ernstes Problem", erklärte Shekhar Saxena, WHO-Direktor mit dem Zuständigkeitsbereich Alkoholmissbrauch.

Laut WHO-Definition führt "schädliches" Trinken zu negativen gesundheitlichen und sozialen Konsequenzen. Die WHO macht aber keine Mengenangaben für "schädliches" Trinken.


Hoher Alkoholko<em></em>nsum in Deutschland ist laut WHO beso<em></em>nders bei Männern ein Problem

据德国《世界报》5月13日报道,世界卫生组织发布的一份最新报告显示,近年来,德国居民的饮酒量居高不下,平均每个15岁以上的德国人每年摄入的纯酒精量为11.8升,约为世界平均值的两倍,相当于500瓶500毫升装的啤酒。
       世卫组织的这份报告显示,自2008年以来,德国居民的酒精消费量就一直保持在这个较高水平,2003年到2005年之间的人均消费量甚至比该值还多一升。另外,德国男性的饮酒量是女性的两倍多,前者每年的人均饮酒量为16.8升,而后者仅为7升。德国人饮用最多的是啤酒,占比53.6%,其次为葡萄酒(27.8%)及含酒精的饮料(18.6%)。
       统计结果表明,在全球15岁(含)以上的人群中,平均每人每年摄入的纯酒精量为6.2升,仅约为德国的一半。全世界人口中,实际饮酒的仅占40%,他们人均年摄入17升纯酒精。全球各地区中欧洲的人均酒精类饮料消费量最高,北美及拉美次之,分别为10.9升和8.4升。根据世界卫生组织的预测,今后欧洲较高的酒精消费量会出现小幅减少,预计到2025年德国的人均纯酒精摄入量将降至9升。
       酗酒的危害及致死率也引发了世卫组织的担忧。据联合国介绍,全球每年因饮酒而死亡的人数超过了因艾滋病、肺结核及暴力犯罪行为而死亡的人数总和。

顶一下
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴