英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德语阅读:德国中小学生已普遍使用智能手机

时间:2015-06-03来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 手机
Zu jung für Technik? Stimmt nicht, sagen viele Eltern – und rüsten schon die ganz Kleinen mit einem Smartphone aus. Laut einer Studie achtet die Jugend genau darauf, was sie im Internet preisgibt.
 
Smartphone und Internet gehören selbst für kleinere Kinder zunehmend zum Alltag. Bereits ein Fünftel der Sechs- und Siebenjährigen nutzen Smartphones, und 39 Prozent in dieser Altersgruppe sind regelmäßig online, wie eine Studie des Branchenverbandes Bitkom zeigt.
 
WERBUNG
 
Bei den Acht- bis Neunjährigen nutzen drei Viertel (76 Prozent) das Internet. In der Altersgruppe von zehn bis elf Jahren sind mit einem Anteil von 94 Prozent nahezu alle Kinder online und verbringen im Schnitt 22 Minuten pro Tag im Netz. Bei Jugendlichen von 16 bis 18 Jahren sind es mit 115 Minuten schon fast zwei Stunden.
 
Wie die Umfrage weiterhin zeigt, gehört mit zwölf Jahren für die meisten Kinder ein eigenes Smartphone zur Standardausstattung. 85 Prozent in dieser Altersgruppe besitzen ein solches Gerät.
 
Für ältere Jugendliche ist das Smartphone zudem wichtigster Zugang zum Internet: 89 Prozent der 16- bis 18-Jährigen gehen damit ins Web. Bei onlinern ab 19 Jahren ist es hingegen nur knapp jeder Zweite (47 Prozent).
 
WhatsApp ist beliebter als Facebook
 
Der Einstieg in die sozialen Netzwerke beginnt laut Studie mit zehn oder elf Jahren. In dieser Gruppe ist jeder zehnte Internetnutzer in sozialen Netzwerken aktiv.
 
Unter den Zwölf- bis 13-Jährigen sind dies dann bereits 42 Prozent, bei den 14- bis 15-Jährigen 65 Prozent und bei den 16- bis 18-Jährigen 85 Prozent. Im Ranking der beliebtesten sozialen Netzwerke liegt WhatsApp inzwischen vor Facebook.
 
"Die meisten Jugendlichen gehen im Internet sorgsam mit persönlichen Informationen um", erklärte Bitkom-Präsident Dieter Kempf. Bei den 16- bis 18-Jährigen gaben demnach 88 Prozent an, dass sie darauf achten, welche Informationen sie über sich selbst ins Internet stellen.
 
Zudem beobachten 80 Prozent, was andere über sie veröffentlichen. Bitkom befragte insgesamt 962 Kinder und Jugendliche im Alter von sechs bis 18 Jahren. 

        据德国《世界报》4月28日报道,德国IT行业协会BITKOM进行的一项问卷调查表明,甚至对于小孩子来说,使用智能手机和上网都已经成为习以为常的事,而10到11岁的孩子就已经开始使用社交网络。
        该调查在962名6到18岁的儿童及青少年中展开。根据调查结果,在6到7岁的儿童中,已有五分之一的人使用智能手机,39%的人经常上网。在8到9岁的孩子中,上网的人占四分之三(76%)。几乎所有10到11岁的孩子(94%)都会上网,并且每天在线的时间平均为22分钟。对于16到18岁的青少年来说,每天上网的时间已达到近2个小时(115分钟)。
对于大部分12岁的孩子(85%)来说,拥有一部自己的智能手机已是寻常之事。此外,智能手机成为年龄稍大一些的青少年最重要的上网方式,在16到18岁的人群中,89%的人通过智能手机上网。而对19岁以上的人群来说,仅有接近一半的人(47%)通过这种方式上网。
        在10到11岁的孩子中,有十分之一人的上网者活跃在社交网络上。这一比例在12到13岁的青少年中为42%,在14到15岁的人群中达到65%,在16到18岁的人群中已高达85%。该调查还显示,在最受欢迎的社交网络排名中,WhatsAPP比Facebook更受欢迎。在16到18岁的青少年中,88%的人表示很注重自己在网络上发布的消息,另有80%的人关注别人在网上发布的消息。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴