英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

德语阅读(带翻译):德国律师雇佣办事员 月薪仅付100欧元

时间:2015-05-04来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 律师
In einer ostdeutschen Kanzlei arbeiteten zwei Angestellte für je 100 Euro pro Monat. Nun wurde der Arbeitgeber verklagt. Der verteidigt sich: Den Angestellten fehle für mehr Gehalt die Qualifikation.
 
Sind Stundenlöhne von etwa 1,60 Euro sittenwidrig? Mit dieser Frage beschäftigt sich am morgigen Mittwoch das Arbeitsgericht im südbrandenburgischen Senftenberg.
 
Es geht um eine Klage des Jobcenters Oberspreewald-Lausitz gegen einen Rechtsanwalt, der Bürokräfte mit sehr niedrigen Stundensätzen beschäftigt haben soll. Der Versuch einer gerichtlichen Schlichtung des Streits war im Dezember gescheitert.
 
Der Anwalt hatte in seiner Kanzlei in Großräschen zwei Bürokräfte für jeweils 100 Euro im Monat beschäftigt, der Stundenlohn lag laut Gericht bei 1,54 Euro beziehungsweise 1,65 Euro. Überleben konnten der Mann und die Frau nur, weil sie noch sogenannte Aufstockerleistungen vom Jobcenter erhielten.
 
Im Prozess gehe es um die Frage, ob der Anwalt die Beschäftigten ausgenutzt habe und ein "krasses Missverhältnis" zwischen geleisteter Arbeit und monetärer Gegenleistung vorliege, sagte eine Gerichtssprecherin.
 
Sozialleistungen zurückverlangt
 
Das Jobcenter will von dem Anwalt Sozialleistungen in Höhe von 4100 Euro zurückhaben – 2400 für die Arbeitnehmerin und 1700 für den Arbeitnehmer. Der Anwalt argumentierte, dass den beiden geringfügig Beschäftigten in seiner Kanzlei die Qualifikation für einen höheren Lohn fehle.
 
Wenn das Geld nicht zum Leben reicht, zahlen die Jobcenter den sogenannten Aufstockern noch etwas hinzu – aus Steuermitteln. In Berlin war dies im vergangenen Jahr in rund 100.000 Fällen so, in Brandenburg erhielten etwa 60.000 Menschen so Unterstützung.
 
In Zukunft könnte die Zahl der Klagen wegen Lohndumpings aber deutlich sinken: Grund ist der von der Bundesregierung geplante Mindestlohn von 8,50 Euro ab 2015. Komme der Mindestlohn, würden viele juristische Streitigkeiten über sittenwidrige Löhne vermieden, sagte die Gerichtssprecherin. 

Das Jobcenter im brandenburgischen Senftenberg hat gegen den Rechtsanwalt geklagt
 
       据德国《世界报》4月8日报道,德国一家律师事务所的两名办事员因每月100欧元(约合人民币854元),平均每小时约1.6欧元(约合人民币14元)的工资太低,起诉用人单位,但雇主为自己辩护称,这两名员工不具备获得高工资的工作能力。
       据悉,上施普雷瓦尔德-劳奇兹(Oberspreewald-Lausitz)的就业中心起诉这名律师,指控其以极低的工资雇佣两名员工。去年12月法院曾尝试对此劳资纠纷进行调解,最终失败。当地时间周三,南勃兰登堡的森夫滕贝格(südbrandenburgisches Senftenberg)的劳工法庭将对此案进行审理。
       这名律师在其格罗斯雷申的办事处以每月各100欧元的工资雇佣两名员工,其每小时工资分别为1.54欧元(约合人民币13元)和1.65欧元(约合人民币14元)。由于这两名雇员还能从就业中心得到低薪救助补贴,他们尚可维持生计。
       就业中心要求律师支付4100欧元(约合人民币35013元)的社会福利基金。其中2400欧(约合人民币20495元)支付给女雇员,另外1700欧元(约合人民币14518元)支付给男雇员。而这名律师辩称,两名雇员并不具备获得更高工资的能力。
       一名法院发言人称,在这一诉讼中主要针对的问题是,该律师是否榨取雇员,工作与得到的报酬是否存在明显的不均衡。
       如果这两名雇员仍然生活拮据,就业中心将用税收资金来对其进行补助。2013年,柏林有近10万人得到过这种社会救济资金补贴,在勃兰登堡约有6万人。
       不过今后这类案例将明显减少。联邦政府计划,从2015年起最低工资将定小时工资为8.5欧(约合人民币73元)。法院发言人称,如果有最低工资限制,许多因工资低引起的法律纠纷将可避免。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴