英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

Hunderttausende Berliner erhalten Wassergeld zurück

时间:2015-01-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Berliner
Das Wasser in der Hauptstadt war jahrelang zu teuer. Nun bekommen die Berliner einen Teil zurück – auf Geheiß des Bundeskartellamts. Doch das ist erst der Anfang. Es werden weitere Gelder fließen.
 
Hunderttausende Mieter in Berlin bekommen mit der nächsten Betriebskostenabrechnung zu viel bezahlte Wassergebühren für das Jahr 2012 erstattet. Darauf hat der Berliner Mieterverein jetzt hingewiesen. "Der 31. Dezember 2014 ist dafür der späteste Zeitpunkt", sagte Geschäftsführer Rainer Wild.
 
14 Prozent ihrer Trinkwasserkosten erhalten die Kunden zurück, dazu hatte das Bundeskartellamt die Wasserbetriebe verpflichtet. Durchschnittlich fließen nach Unternehmensangaben etwa 13,50 Euro pro Kunde.
 
"In den meisten Fällen wird das durch Erhöhungen in anderen Bereichen aufgefressen", sagte Wild mit Blick auf andere Posten der Abrechnung wie etwa Heizkosten. Die Hausverwaltungen müssten aber darlegen, wie sie die Wasser-Rückzahlung verrechnet haben. "In der Regel hat der Vermieter die Abrechnung, so weit sich Änderungen ergeben, zu erläutern."
 
Wegweisendes Urteil am Mittwoch
 
Wer Zweifel habe, ob der Vermieter die Rückzahlung weiterreicht, könne bei der Hausverwaltung die Belege zur Betriebskostenabrechnung einsehen. Vermieter außerhalb Berlins müssten sie auf Wunsch auch zuschicken.
 
inzelne Vermieter hätten angekündigt, die Rückzahlung für 2012 nicht weiterzureichen, weil die Wasserbetriebe sie nur unter Vorbehalt gewährten, sagte Wild. Sie wollten die rechtliche Klärung abwarten. Am 19. Februar entscheidet dass Oberlandesgericht Düsseldorf nun, ob das Bundeskartellamt das Unternehmen zur Preissenkung zwingen durfte.
 
Erklärt das Gericht die Bonner Behörde für nicht zuständig, muss aber wohl niemand die erstattete Gebühr wieder an die Wasserbetriebe zurücküberweisen. Der Aufsichtsrat des landeseigenen Unternehmens hat den Vorbehalt in den Rechnungen im Dezember gekippt.
 
Auch für 2014 gibt es eine Rückzahlung
 
Für 2014 soll der Tarif von Anfang an günstiger angesetzt werden, damit Rückzahlungen nicht nötig sind. Die vom Land geforderte Preissenkung um mindestens 15 Prozent sei in Arbeit, sagte Wasserbetriebe-Sprecher Stephan Natz.
 
Am 5. März werde der Aufsichtsrat über einen Vorschlag des Vorstands entscheiden. Er würde rückwirkend zum 1. Januar gelten. 

Die Berliner Wasserbetriebe müssen den Trinkwassertarif in diesem und den nächsten Jahren um gut ein Sechstel senken
 
        据德国《世界报》2月16日报道,多年以来,柏林市水费价格一直居高不下。近日,联邦卡尔特局责成水务公司向当地居民返还部分金额。
        据柏林租客协会透露,在下次支出账单中,当地数十万房客将得到2012年多付水费的退款。据悉,联邦卡尔特局要求水务公司向客户返还的费用金额为水费的14%,平均每人将获得13.5欧元(约合人民币112.3元)的退款。柏林租客协会负责人赖讷•维尔特(Rainer Wild)表示,在大多数情况下,这会通过对采暖费等其他费用进行涨价而实现。房管处需向公众说明结算退款的具体方法,对房东是否转交退款一事有疑虑者则可前往房管处查阅账单凭证。通常,房东应向房客解释账单变化的原因,不在柏林的房东需将账单凭证寄回。
        据悉,当地时间2月19日,杜塞尔多夫高级法院将对联邦卡尔特局是否有权强制水务公司下调水费一事进行裁决。如果法院宣布此事不在该机构的职权范围之内,客户也无须将退还的费用再还给水务公司。水务公司应从今年年初开始对柏林市的水费价格进行下调,这样就不用向客户退还本年度多收取的费用。公司发言人施特凡•纳茨(Stephan Natz)表示,相关部门要求柏林市水费价格至少降低15%,目前他们已经着手进行调价工作。3月5日,监督机构将对董事会的提议进行裁决,该提议的适用日期将追溯至2014年1月1日。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴