英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

德汉双语故事:情人节在德国

时间:2012-02-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 情人节
Seit den fünfziger Jahren hat sich der Valentinstag zögerlich in Deutschland etabliert. Erst Mitte des 20.Jahrhunderts wurde der Valentinstag durch in Deutschland stationierte US-Soldaten bei uns bekannt. 1950 fand in Nürnberg der erste „Valentinsball“ statt.
五十年代以来,情人节缓慢的在德国扎根。二十世纪中期,通过在德的美国驻军为我们所知。1950年,纽伦堡举办了第一届情人节舞会。
 
 
In Deutschland beschränken sich Paare und Verliebte darauf, einen Blumenstrauß, Pralinen oder sonstige kleine Aufmerksamkeiten zu schenken. So wie es der urdeutschen Mentalität entspricht, mischt sich seit jeher Gemurre darunter. Kritische Töne und Kommentare für den Valentinstag wie ...großer Kitsch,...nur etwas für den Kommerz...,...braucht kein Mensch, ...nur Umsätze der Blumenläden ankurbeln...sind an der Tagesordnung.

德国的伴侣和恋人之间仅限于赠送花束,果仁糖或者其它小礼物。正如最地道的德国精神那样,长期以来,其中掺杂着牢骚和抱怨。对于情人节批评的声音和评价很多,比如,俗气,只是为了商业罢了,没人需要,只是为了促进花店的营业额,这些评论每天都有。 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴