Für „当你老了" (Dāng nǐ lǎo le) – „Wenn du alt bist" – ließ sich der chinesische Sänger Zhao Zhao von einem Gedicht des irischen Dichters William Butler Yeats („When You Are Old") inspirieren. Das Lied erschien im Jahr 2015 auf Zhaos Album mit demselben Titel. Angaben des Sängers zufolge widmete er es seiner Mutter und ist Zeichen seiner tiefen Gefühle ihr gegenüber. Aufgrund des unsteten Musikerdaseins habe er oft nicht an der Seite seiner Mutter weilen können und wollte ihr daher – und stellvertretend für alle anderen Mütter – auf musikalische Weise seine Zuneigung verdeutlichen. Zugleich war für Zhao Zhao allerdings wichtig, die poetische Komponente Yeats so gut wie möglich zu bewahren.