英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语翻译 » 正文

古文德语翻译:冉冉狐生竹

时间:2016-03-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 古文
冉冉狐生竹,
Zart, zart allein wächst der Bambus
结根泰山阿。
Schlägt seine Wurzeln am Berg Tai
与君为新婚,
Bin frisch mit dir vermählt
兔丝附女萝。
Teufelszwirn der an den Wein sich klammert
兔丝生有时,
Teufelszwirn hat seine Zeit zu gedeihn
夫妇会有宜。
Ein Ehepaar seinen passenden Bund
千里远结婚,
Vermählt durch tausend Li getrennt
悠悠隔山陂。
Fern, fern durch Berge und Ströme
思君令人老,
Die Sehnsucht nach dir macht mich alt
轩车来何迟!
Warum kommt dein Wagen so spät
伤彼蕙兰花,
Wie schmerzt mich jene Orchidee
含英扬光辉。
In ihrer Blüte birgt sie hellen Glanz
过时而不采,
Wenn Zeit vergeht und sie wird nicht gepflückt
将随秋草萎。
Wird sie dem Herbstwind folgend welken
君亮执高节,
Mein Liebster bleibt mir treu ergeben
贱妾亦何为!
Wie kann ich da nur klagen 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴