英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » 德语小说:Die Schildbürger » 正文

德语小说:Die Schildbürger-Der Pferdekuss

时间:2011-06-23来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Pferdekuss

In Schilda gab es einen Reiter, der immer dann von seinem Pferd stieg, wenn es die anderen Reiter um ihn herum auch taten. Und mit ihnen auch zeitgleich wieder auf sein Pferd stieg.

Eines Tages wurde er von einem neugierigen Passanten gefragt, warum er so handeln würde. Prompt kam die Antwort: „Weil die Pferde alle gleich aussehen und ich sie nicht unterscheiden kann. Wenn aber die anderen auf ihre Pferde steigen und nur eines übrig bleibt, dann weiß ich genau, dass es mein Pferd ist.“ Das hielten alle für eine gescheite Antwort.

Als dieser Reiter eines Tages durch ein fremdes Städtchen ritt, da bewarf ihn ein Junge, der am Straßenrand stand, mit einem Apfel. Den Jungen hatte der Reiter nicht gesehen, nur den Schmerz am Hinterkopf verspürt.

Sofort hielt er sein Pferd an, sprach zu seinem Nachbarn: „Los, lass uns die Pferde tauschen“ – was dieser auch tat – und ritt unbeirrt weiter.

Der Reiter hatte nämlich angenommen, dass ihn sein Pferd auf heimtückische Weise von hinten an den Kopf getreten habe – und auf so einem gemeingefährlichen Gaul wollte er nun wirklich nicht mehr reiten.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴