英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语广播 » 德语万花筒 » 正文

德语广播(成语故事):头悬梁锥刺股

时间:2012-09-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语成语故事
Su Qin war ein bekannter Lobbiyist in der Periode der Streitenden Reiche. 
 
Einmal startete er dem Qin-König Hui Wang einen Besuch ab und sagte zu ihm: „Majestät, das Reich Qin ist nun so stark, wenn es sich die anderen sechs Reiche einverleiben würde, könnte es die Herrschaft über die Welt erringen." 
 
Doch der König war anderer Meinung. Er sagte: „Ich bin noch nicht flügge geworden. Wie könnte ich da so hoch fliegen? Wenn ich flügge sein werde, werde ich Sie zu Rate ziehen." 
 
Su Qin bekam also diese höfliche Abfuhr und war sehr ärgerlich, aber er gab seine Hoffnung nicht auf. 
 
Er verwandte viel Zeit darauf, dem König einen Brief zu schreiben, in dem er ihn zu überreden versuchte, die Truppen zu trainieren, um sich die andren sechs Reiche einzuverleiben. Doch der König las den Brief nur flüchtig und schenkte ihm keine Aufmerksamkeit mehr. 
 
Der arme Su Qin konnte nicht verstehen, dass der König keinen Wert auf seine Vorschläge legte. Mit Geduld wartete er im Reich Qin mehr als ein Jahr, dann war er bettelarm und hatte keine andere Wahl, als nach Hause zurückzukehren. Zerlumpt gekleidet war er und schwach, er sah gar nicht aus wie Beamter. Seine Frau starrte ihn mit großen Augen an. Seine Schwägerin wollte ihm nicht einmal Brot geben. Alle verachteten ihn. 
 
Su Qin weinte vor Kummer, und er schwor zum Himmel: „Ich werde noch fleißiger studieren, damit man mich mit anderen Augen sieht." 
 
Schon am Abend desselben Tages begann er, die Kriegskunst intensiv zu studieren, doch bald war müde und schlief ein. 
 
Eines Abends las er wieder bei der Lampe Bücher, döste bald wieder ein und geriet darüber so in Wut, dass er sich eine Ahle griff und sich damit ins eigene Bein stach. Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf. Später hängte er eine Schnur an den Hausbalken und band seine Haare ans Ende der Schnur. 
 
Jedes Mal, wenn er sich über den Tisch beugen und schlafen wollte, zerrte die Schnur an seinen Haaren. Auf diese Weise studierte Su Qin mehr als ein Jahr. Er lernte die Kriegskunst und behielt die Geländeverhältnisse aller Reiche im Kopf. 
 
Bald darauf ging er auf Reisen. 
 
Diesmal besuchte er die sechs Reiche Qi, Zhao, Chu, Yan, Han und Wie, um sie zu überreden, sich zu vereinigen und gemeinsam gegen das starke Qi zu kämpfen. Seine Gelehrsamkeit fand überall Anerkennung, und so ernannten die sechs Reiche eines nach dem anderen Su Qin zum Kanzler. 
 
Als Kanzler von sechs Reichen fuhr Su Qin einmal mit einer schönen Kutsche und großem Gefolge nach Hause. Seine Familienangehörigen brachten ihm den größten Respekt entgegen. Seine Schwägerin warf sich ihm zu Füßen und wagte nicht, ihren Kopf zu heben.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------