Du bleibst!
你给我站住!
Du hast mir einen Schuldvertrag unterschrieben.
你已经签下了债务合同
Aber in Wien verdiene ich in einem Monat mehr als hier in einem Jahr.
但在维也纳,我一个月挣的就会比在这一年挣得还多
Das hast du auch von Paris gedacht.
当时去巴黎时你也这么想
Und dann hat es deine Mutter
但最终的结果是
das Leben gekostet.
你母亲丢了性命
Und mich meine Ersparnisse,
同时失去的 还有我的积蓄
und unsere Familie den guten Ruf.
和我们家族的好名声
Ich hasse Salzburg.
我恨萨尔茨堡
Bitte, Wolfgang, sag das nicht!
沃尔夫冈,求你别这么说!
Und wenn ich doch abreise?
若我执意要走呢?
Das würde mich töten.
那将置我于死地
Weißt du noch? Du hast immer gesagt:
你还记得吗?你常说:
Nach dem lieben Gott kommt gleich der Papa.
除了上帝你最爱爸爸
Niemand, niemand liebt dich so wie ich.
没有人,没有人如我这般爱你
Du bist zu kindlich und zu ungeschickt
你心太软又不够精明
für das kalte, schlaue Spiel des Lebens.
怎能面对冷酷狡诈的人生游戏
Ich hab Angst um dich.
我担心你
Du brauchst mich,
你需要我
denn niemand liebt dich so wie ich.
因为没有人,没有人如我这般爱你
Sei froh, dass ich mich sorge um dich.(Unser Vater ist sehr erfahren.)
开心点吧,我为你担忧(我们的父亲见多识广)
Denn sag mir, wo wärst du ohne mich?(Er will uns beiden Leid erspar’n.)
你倒是说说,没有我你可怎么办(他会带领我们逢凶化吉)
Alle andern sind Feinde.(Außerdem grämt er sich )
其他人都是敌手(否则他将黯然神伤)
Auf mich kannst du bauen.(Kommt ein bess’rer Augenblick/ohne dich zu Tode.)
你只能信赖我(莫:良机已到来)(姐:他不能失去你)
Ich erlaube es nicht,
我决不允许
dass uns’re Familie zerbricht.
我们的家庭分崩离析