Wolfgang:
沃尔夫冈:
Und alles geht weiter...
而世界照常转动......
als wäre nichts geschehn...
仿佛什么都没有发生过......
Der Wind löscht eine Kerze aus
寒风吹熄了蜡烛
und dunkler wird die Nacht
黑夜越发深重
Doch in den Kneipen rollt der Würfel
酒馆里人们掷骰豪赌
und im Theater wird gelacht.
剧院中人们放声大笑
Die wartenden Kurscher gähnen
钟楼落下午夜的钟声
und vom Turm herab schlägt die Uhr.
等待的车夫昏昏欲睡
Die Brunnen spei'n Fontänen
喷泉之中水声潺潺
und die Verliebten machen l'amour.
相爱的人们耳鬓厮磨
Irgendwo wird ein Kind geboren
在世界的某处新生命诞生
irgendwo wird die Zukunft beschworen.
神应许的未来就此展开
Das Herz kriegt Narben, und die Seele Flecken
心灵覆上伤痕,灵魂沾染污浊
bis wir am Schluss unter Schmerzen verrecken.
直到人生的终点,我们在痛苦中惨死
Was für ein grausames Leben!
多么残酷的生活
Was für eine seltsame Welt!
何等怪异的世道
Wozu wird uns Hoffnung gegeben
若终将堕入黑暗深渊
wenn man dann doch
我们的希望
in ein Meer von Dunkelheit fällt?
又该寄向何方
Grad noch hast du geatmet
就在刚才你还在呼吸
Du gabst mir Hoffnung und Halt
给我希望,给我支持
Du warst voll Wärme und Leben
你曾那样温暖有生机
Und jetzt bist du stumm und kalt
如今却这般冰冷又沉默
Wir glauben und beten, um nicht zu heulen
我们虔诚地信仰祈祷,掩盖自己的痛苦
Wir schlagen und treten holen uns Beulen
我们徒劳地搏斗命运却落得遍体鳞伤
Wir tragen goldene Spangen und Puderzöpfe
锦衣华服,绫罗绸缎
und sind doch alle schon Totenköpfe
包裹的却只是行尸走肉
Was für ein grausames Leben!
多么残酷的生活
Was für eine seltsame Welt!
多么怪异的世道
Es setzt jeder auf das Glück
人人对幸福孜孜以求
und jeder wird geprellt
最终人人都头破血流
Was für ein sinnloses Fragen,
如果永远得不到回答
wenn man niemals Antwort erhält!
我们的追问又有何意义
Du glaubst, irgendwo
你坚信无论到哪里
muss Liebe sein
总会有爱
Doch zuletzt bist du allein
最后你却依旧孤单
Und wir lernen, bis wir dumm sind
博览群书,直到混沌不分
und wir reden, bis wir stumm sind
口若悬河,直到唇焦口燥
und wir fressen, bis wir kotzen!
狼吞虎咽,直到食欲索然
Was für ein grausames Leben!
多么残酷的生活
Was für eine seltsame Welt!
多么怪异的世道
Es setzt jeder auf das Glück
人人对幸福孜孜以求
und jeder wird geprellt
最终人人都头破血流
Was für ein sinnloses Fragen
如果永远得不到回答
wenn man niemals Antwort erhält!
我们的追问又有何意义
Du glaubst, irgendwo
你坚信无论到哪里
muss Liebe sein
总会有爱
Erst willst du vor
遭遇绝望
Verzweiflung schrein
仰天长啸
dann lässt du dich
面对谎言
auf Lügen ein
自我欺骗
und zuletzt bist du allein
最后你却依旧这样的孤单
So verflucht allein!
这样该死的孤单
So verflucht allein!
这样该死的孤单