英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:莫扎特 » 正文

Wie Kann Es Möglich Sein?

时间:2018-10-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Möglich
Colloredo:
科洛雷多主教:
Ich habe mein Leben mit Büchern vergeudet,
我穷尽一生,畅游书海,
um Gott und die Welt zu verstehen.
企图以此理解上帝和世界.
Ich hab die Natur untersucht und gedeutet,
我探索自然,阐释万物,
um hinter die Dinge zu sehen,
是为寻求世间真相,
Doch langsam wird mir klar:
但我慢慢明白:
Ich schein mich wie ein Narr,
我就像个傻瓜,
im Kreis zu drehen.
在圈中原地打转。
Mein Gott, ich bin am Ende
主啊,我已无以为继,
mit meinem Griechisch und Latein.
希腊语与拉丁语再无用武之地。
Mein Verstand läuft gegen Wände,
理智为我筑起高墙,
was ich seh, seh ich nicht ein.
遮挡了我看清现实的目光。
Wie kann es möglich sein,
这怎么可能呢,
gerechter Gott?
公正的主啊?
Ich dachte, was uns weiterbringt,
我曾坚信那引领我们前行的,
sind Einsicht und Kritik.
是理智与批判。
Wie kann es sein,
怎么会呢,
dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
那照亮世界的理性,
besiegt wird,
居然会败给,
vom Zauber der Musik?
那音乐的魔力?
Karl Joseph Graf Arco: Leopold Mozart, Durchlaucht.
卡尔·约瑟夫·阿尔克伯爵:阁下,利奥波德·莫扎特来了。
Colloredo: Er will nach Wien fahren?
科洛雷多:你要去维也纳?
Leopold: Sehr Wohl, Exzellenz.
利奥波德:是的,大人。
Ich habe meinen Sohn seit Jahren nicht gesehen.
我已经多年没有见到我的儿子了。
Colloredo: Holen Sie ihn nach Salzburg zurück.
科洛雷多:带他回萨尔茨堡来。
Ich habe ihm vergeben.
我原谅他了。
Leopold: Ich danke untertänigst!
利奥波德:实在太感谢您了!
Wir verdienen Ihre Gnade nicht, Exzellenz.
我们本不应该得到您的宽恕的,主教阁下。
Colloredo: Gnade kümmert sich nicht um Verdienst.
科洛雷多:宽恕没有什么应得与否。
Leopold: Seien Sie unbesorgt, Durchlaucht.
利奥波德:阁下,您别担心。
Wenn er nicht zurückkommen will,
要是他还不想回来,
er ist leider etwas halsstarrig -
还那么固执的话 ——
schenke ich Ihnen ein neues Wunderkind.
我就给您带来一个新的神童。
Mein Enkel Leopold!
我的外孙小利奥波德!
Colloredo: Ein neuer Mozart!?
科洛雷多:一个新的莫扎特?
Leopold: Wie Wolfgang - mein Fleisch und Blut,
利奥波德:和沃尔夫冈一样,是我的亲骨肉。
und ebenso begabt.
当然也一样是个天才。
Colloredo: Er soll nach Wien fahren
科洛雷多:你必须去维也纳,
und mir meinen Mozart zurückholen.
把“我的”莫扎特带回来。
Leopold: Ich habe einmal ein Genie geschaffen.
利奥波德:我怕曾经培养过一个天才,
Ich kann es jederzeit wieder tun!
我随时都能再培养一个出来!
Leopold: Schluss! Ich will den richtigen Mozart! Arco!
科洛雷多:够了!我只要真正的莫扎特!阿尔克!送客!
Colloredo: Oja, man kann jeden belehr′n und erziehen.
没错,所有人都能被训导和教育。
Man kann sogar Affen dressieren.
即便猴子都能被驯化。
Der Mensch ist ein Same, und soll er erblühen,
人类是一颗种子,会开花,
muss man ihn schon früh kultivieren.
尽早栽培才能成长。
Soviel steht fest für mich, doch Wunder kann auch ich
这些我已经明了,但我也没法,
nicht ignorieren.
忽视奇迹。
Mein Gott, du weißt, ich machte
主啊,你知道,我的所作所为,
mir meine Pflichten niemals leicht.
一生都辛勤地尽职尽责。
Doch grad der, der mich verlachte
但这个对我肆意讥笑的人,
hat Vollkommenheit erreicht.
却已登峰造极。
Wie kann es möglich sein,
公正的主啊,
gerechter Gott?
这怎么可能?
Ich dachte, was uns weiterbringt
我曾坚信那引领我们前行的,
sind Einsicht und Kritik.
是理智与批判。
Wie kann es sein,
怎么会呢,
dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
那照亮世界的理性,
besiegt wird
居然会败给,
vom Zauber der Musik?
那音乐的魔力?
Wie kann es sein,
怎么会呢,
dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
那照亮世界的理性,
besiegt wird
居然会败给,
von einem mir entflognen
被那离我远去,
ausgestossnen,
撼我心扉,
ungezognen,
粗俗无礼,
zügellosen,
大胆放肆,
obstinanten,
顽固执拗,
gernegrossen
傲慢自大,
Teufelsbraten
流氓恶徒,
und dem Zauber der Musik?
被他音乐的魔力所征服? 
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论