英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:莫扎特 » 正文

Original Cast Wien - Prolog

时间:2018-10-15来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Original Cast Wien - Prolog
Wo ist das Grab?
(莫扎特的)坟墓在哪?
Ich glaube da drüben.
应该就在那边吧。
Sie erinnern sich nicht, Madame Mozart?
您不记得了吗,莫扎特夫人?
Nissen!
尼森!
Mein Name ist Nissen, nicht mehr Mozart.
我现在姓尼森,不再是莫扎特!
Wie oft, soll ich Ihnen das noch sagen?
我到底还要跟你强调多少遍?!
Zeigen Sie mir, wo er begraben ist.
请告诉我,他到底埋在哪里。
Wir haben eine Abmachung.
我们事先说好的。
Ich war lange nicht mehr hier.
我已经很久没来过这里了。
Was haben Sie denn vor?
您打算怎么做?
Wollen Sie ihn ausgraben?!
把他挖出来吗?!
Nur den Schädel.
我只要头骨。
Im Interesse der Wissenschaft.
科研需要。
Ich werde herausfinden, was ihn zum Genie gemacht hat.
我要弄清,究竟是什么造就了这个天才。
Wir sind da. Hier ist es.
我们到了,这里便是。
Das da?! Sind Sie sicher?
这里吗?!您确定?
Absolut.
确定(一定以及肯定)
Hier also ist er begraben? Jean-Pierre!
他就埋在这?让·皮埃尔!
Mein Geld, Monsieur Mesmer! 5 Louis d'or!
我的报酬,梅斯默先生!5个金路易!
Das ist ein magischer Ort.
这是个充满魔力的地方。
Ecoutez! Hören Sie es?
听!你听到了吗?
Machen Sie schnell. Mir ist kalt.
动作快点,我很冷。
Madame, Hören Sie doch!
夫人,您仔细听!
Was?
听什么?
Das unendliche Universum der Musik, aus dem er kam...
无垠音乐宇宙,他从中而来...
Wie ein Stern fiel er auf die Erde...
如流星降临于世...
un enfant de Dieu...
天,之骄子... 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论