英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语故事大全 » 正文

Ludwig Tieck:Prolog zur Magelone-1

时间:2024-02-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Ludwig Tieck Prolog zur Magelone
Die Nacht.
 
Absteigen muß ich jetzt von meinem Thron,
 
Des heil’gen Lichtes Ankunft ahnd’ ich schon,
 
Die goldne Heerde merkt die Abschiedsstunde
 
Und kehret heim vom dunkeln Thalesgrunde;
 
Die Schatten zittern, die mein Leben fühlen,
 
Die Morgenröthe will mit Wolken spielen,
 
All’ meine Kinder wollen mich verlassen,
 
Hülflos, erschreckt, weiß ich mich nicht zu fassen;
 
Verfolgt, durchbohrt vom scharfen Strahl, dem glühenden,
 
Sink’ ich betäubt und stürze mit den fliehenden.
 
Die Träume.
 
Mutter! Die Kinder, die schwebenden,
 
In Aengsten erbebenden
 
Nimm sie mit dir! —
 
Weh! wohin fliehen? —
 
Was uns deckte, wiegte, bewehrte, entziehen
 
Die glühenden, blühenden Lichter uns hier.
 
So enteilt, so flieht zu den dunkelsten Gestaden,
 
Die unterird’schen Brunnen zu trinken, zu baden
 
Im Geriesel tiefer Quellen — — wohin entrückt sind wir? — 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴