英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语听力短文:历史上的今天 » 德语听力:历史上的今天2016年 » 正文

Maria Malibran ist indisponiert(12.30)

时间:2017-03-06来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: indisponiert
Sie stand von Anfang an unter einem unguten Stern, Donizettis "Maria Stuarda“, bis schließlich bei der Premiere die Primadonna assoluta, Maria Malibran, indisponiert die Bühne betrat. Autor: Markus Vanhoefer
 
Die Oper ist ein unkalkulierbares Geschäft. Man nehme ein bekanntes Theaterstück von Friedrich Schiller, überlasse dies einem Komponisten, dessen Arien die Spatzen in ganz Europa von den Dächern pfeifen, und garniere das Resultat mit der größten Diva der Zeit. Was nach einem hundertprozentigen Erfolgsrezept für einen Bühnen-Hit klingt, muss im Rampenlicht noch lange nicht funktionieren. Gaetano Donizettis "Maria Stuarda" ist ein Beispiel dafür.
 
Eine künstlerische Hinrichtung
Warum floppt, was bei der Qualität der Beteiligten eigentlich hätte großartig werden müssen? Im Fall "Maria Stuarda" schien der Fall sofort klar: Die Premiere der Oper am 30. Dezember 1835 in der Mailänder Scala entpuppte sich als Desaster. "Schmerzhaft vom Anfang bis zum Ende", schrieb ein von der Sängerleistung gepeinigter Donizetti. Die Schuldige für die "künstlerische Hinrichtung" der schottischen Königin war sofort ausgemacht: Die Malibran.
 
Von Superstars  erwarten wir  Sternstunden - und Maria Malibran, die die Rolle der Maria Stuart übernommen hatte, war nicht irgendwer. "Schönheit, Genie und Liebe waren die Namen dieser Frau", wird  später auf dem Grabstein der jung verstorbenen stehen. Zu Recht, denn die Tochter eines spanischen Tenors hatte alles, was es zur Diva mit Kultstatus braucht: ein blendendes Aussehen, gesangtechnische Brillanz und eine charismatische Bühnenpräsenz. Die Opernwelt lag der Malibran zu Füßen.
 
Normalerweise. An jenem fatalen Premieren-Tag war die Sängerin jedoch nur ein Schatten ihrer selbst. Aber genügt eine indisponierte Hauptdarstellerin, um eine Oper so komplett zum Scheitern zu verurteilen?
 
Pleiten, Pech und Pannen
Auch wenn man im Nachhinein immer schlauer ist, das Mailänder  Maria-Stuarda- Fiasko kam nicht aus heiterem Himmel.  Donizettis Werk war von Anfang an eine Verknüpfung von Pleiten, Pech und Pannen.
 
Die Probleme begannen im Schatten des Vesuv, denn ursprünglich hatte der italienische Komponist seine musikalische Schiller-Adaption fürs Opernhaus von  Neapel geschrieben. Dort wurde das Werk sogar eifrig einstudiert und stand kurz vor der Uraufführung, dann kam es während der Generalprobe zum Eklat. In einer konfliktreichen Schlüsselszene gerieten sich die beiden Sängerinnen, die Maria Stuart und deren Halbschwester, die englische Königin Elisabeth I, verkörperten, wirklich in die Haare. Aus der skandalösen Rauferei  wurde ein Politikum, als die Zensur den Text der betreffenden Szene unter die Lupe nahm und dabei Worte wie "Hure" oder "Bastard" entdeckte. Der neapolitanische König war schockiert – immerhin war seine Gattin ein Nachfahre der tragischen Titelheldin - und ließ die Oper kurzerhand verbieten. 
 
Donizetti  war jedoch nicht bereit, sich dem zu fügen. Er entschärfte das Libretto und schrieb sein Werk um, die Malibran wurde engagiert. Groß waren die Erwartungen, als sich der Vorhang  am 30. Dezember 1835 in der Mailänder Scala hob, umso größer  das Entsetzen, als eine völlig indisponierte Maria Stuarda die Bühne betrat, die zudem spontan auf den zensierten Text zurückgriff.
 
Und so  geschah es, dass Donizettis Meisterwerk für 123 Jahre in der Versenkung verschwand, um erst 1971 im Theater von Bergamo wiederbelebt zu werden. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论