英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语广播 » 德语万花筒 » 正文

德语成语故事:南郭先生

时间:2012-10-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语成语故事
In der Zeit der Streitenden Reiche vor über 2.200 Jahren gab es einen Staat, der Qi genannt wurde. Der König von Qi war ein großer Liebhaber der Yu, einem traditionellen chinesischen Blasinstrument. Er besaß ein Orchester mit mehr als 300 Musikern. Der König liebte Rummel und Pomp. Es gefiel ihm sehr, den anderen seine königlichen Privilegien zu zeigen. Deshalb konnte er jederzeit alle 300 Musiker zusammenrufen und ihnen anordnen, das Instrument Yu für ihn zu spielen. 
 
Im Qi-Reich gab es einen Mann, der Nan Guo heißt. Er hatte keine Ahnung vom Yu-Spielen. Aber nachdem er von der Vorliebe des Königs gehört hatte, dachte er sich, es sei vielleicht eine gute Chance, mit dem Yu-Spielen Geld zu verdienen. Er ging zum König und lobte sich und seine Spielkunst in den Himmel: „Mein König, ich bin ein bekannter Musiker. Wenn ich Yu spiele, sind alle begeistert. Ich will Ihnen, mein lieber König, mit meinem Talent und meiner Spielkunst dienen." Diese Worte lösten beim König große Freude aus. Ohne jegliche Prüfung wurde Nan Guo in das Orchester aufgenommen. 
 
Der König wusste nicht, dass Herr Nan Guo eigentlich gar kein Musiker war. Nan Guo hatte ihm das Blaue vom Himmel herunter gelogen. Für Nan Guo war Yu zu spielen wie ein Buch mit sieben Siegeln. Aber irgendwie schaffte er es, als Yu-Musiker durchzukommen. Bei jedem Konzert saß er im hinteren Teil des Orchesters und täuschte nur vor, die Yu zu spielen. Einige Zeit lang bemerkte das niemand. Nan Guo verdiente eine Menge Geld dadurch. 
 
Aber kein Glück ist von Dauer. Nach einigen Jahren fand Nan Guos Trick ein jähes Ende. Der alte König starb. Sein Sohn übernahm die Krone. Im Gegensatz zu seinem Vater bevorzugte der neue König Solomusik. Er forderte alle Musiker auf, sich gut darauf vorzubereiten, um ihm einzeln vorzuspielen. Alle Yu-Spieler übten fleißig, um dem König ihre Spielkunst zu demonstrieren. Nur Herr Nan Guo machte eine Ausnahme. Er war in große Sorge geraten und saß wie auf glühenden Kohlen. Denn beim Solo-Vorspiel würde das Täuschungsmanöver bestimmt schnell auffliegen. Er überlegte hin und her, was er machen sollte. Weil er keinerlei Kenntnisse über das Yu-Spiel hatte, blieb ihm nichts anderes übrig, als das Orchester zu verlassen. In der Nacht packte Nan Guo sein Gepäck ein und eilte aus dem Königspalast. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------