Sag was macht einen König aus?
还有什么能支撑一个君王
Wenn das Feuer der Begeisterung erlischt
当他的热情熄灭
Wenn die Bürde seines Amtes ihn schon fast erdrückt,
连呼吸的重量都难堪
Ihm scheinbar gar nichts glückt ihm scheinbar niemand mehr vertraut?
一无所成,失去信任
Fügt er sich trotzdem klanglos ein,
他还要默默追随
In die Reihen aller der die vor ihm waren,
先人的步伐吗
Steht er hoch erhobenen Hauptes
还要扬起头
Vor der ganzen Welt
面对世界吗
Ein Herrscher und ein Held,
一位君王,一位英雄
Der unverwundbar scheint
还要为了人民
Für sein Volk?
坚不可摧吗
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
何以为继,路已经走到了尽头
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
我又如何战胜刺耳的质疑
Stell Ich mich weiterhin der Finsternis entgegen
还要在黑暗中前进吗
Und wenn Ich nicht mehr kann,
当我已经无能为力
Nehm ich mein Schicksal trotzdem an?
准备接受命运
Wag was noch niemand sonst gewagt,
冒前人未涉之险
Kämpf wo ein anderer Mann verzagt,
打无人敢打之仗
Bleib auch wenn alle längst verzweifeln oder flieh'n
依然坚守,即使别人早就怀疑而离开
Und deine letzte Hoffnung schwindet!
即使自己也渐渐失去希望
Wie geh ich weiter wenn der Weg hier scheinbar endet
何以为继,路已经走到尽头
Und wie besieg Ich all die Zweifel die mich quälen,
要战胜刺耳的质疑
Ich mach mich einfach auf der Finsternis entgegen!
就坚守在黑暗中继续前行
Ich nehm mein Schicksal an!
只有接受这样的命运
Ja das macht einen König aus!
才是真正的君王