英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:亚瑟-王者之剑 » 正文

Wo ging die Liebe hin?

时间:2018-12-19来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Liebe
Man kann zu zweit so furchtbar einsam sein,
哪怕是两个人,也会这么孤独
Ich war nie so allein
我从来没有
Wie ich nun es bin.
像现在这样孤独过
 
Wo ging die Liebe hin?
爱情哪去了?
 
Und trotzdem kann sich doch mein Herz nicht wehr'n,
即便是这样我也忍不住
Muss sich nach ihm verzehr'n,
不去想他
Sagt mir - wo liegt da der Sinn?
告诉我,这是为什么?
Wo ging die Liebe hin?
爱情哪去了?
 
Mir ist, als liefe ich dem Wind hinterher,
我就像在逐风打转
Als sehnt' ich mich nach einem Stern.
就像在奢求星星
Oft stehe ich so nah bei ihm,
尽管我就站在他身边
Doch er scheint mir trotzdem kalt und fern.
他却显得遥远冷淡
 
Man kann zu zweit so furchtbar einsam sein,
哪怕是两个人,也会这么孤独
Ich war nie so allein
我从来没有
Wie ich nun es bin.
像现在这样孤独过
Wo liegt da der Sinn?
到底是为什么?
Wo ging die Liebe hin?
爱情哪去了? 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------