英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:蝴蝶梦 » 正文

德语音乐剧:蝴蝶梦-33 Ich höre dich singen - Rebecca

时间:2015-02-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Rebecca
丹弗斯夫人在得知了真相后几乎崩溃。她绝不相信自己所倾慕的瑞贝卡会做出这种事。她依然深深爱着自己心中的那个瑞贝卡,在晚风中她再次歌颂起瑞贝卡,希望能够召唤她的灵魂归来。
 
MRS. DANVERS: 
 
Ich hör' dich singen mit dem Meer.
我听见你与大海一同吟唱。
Ich hör' dich klagen in der Dunkelheit.
我听见你在黑暗中的悲叹。
Dein Geist ist noch in Manderley,
你的灵魂依旧留在曼德雷,
und keine nimmt dir deinen Platz.
没有人能取代你的位置。
Niemals!
永远!
Rebecca,
瑞贝卡,
wo du auch immer bist,
无论你在哪里,
dein Herz bleibt ruhlos
你的内心汹涌澎湃,
wie die wilde, freie See.
如同奔放不羁的大海。
Wenn der Abend beginnt,
当夜晚降临,
singt der Wind:
晚风便会吟唱:
Rebecca,
瑞贝卡,
komm heim Rebecca!
回来吧,瑞贝卡!
Aus dem Nebel reich
从那雾之国度
zurück nach Manderley.
回到曼德雷。
SCHATTEN (gleichzeitig):
 
Rebecca,
瑞贝卡,
wo du auch immer bist,
无论你在哪里,
dein Herz bleibt ruhlos
你的内心汹涌澎湃,
wie die wilde, freie See.
如同奔放不羁的大海。
Wenn der Abend beginnt,
当夜晚降临,
singt der Wind:
晚风便会吟唱:
Rebecca,
瑞贝卡,
komm heim Rebecca!
回来吧,瑞贝卡!
Aus dem Nebel reich
从那雾之国度
zurück nach Manderley.
回到曼德雷。
Maxim:
 
Du warst so stark!
你真坚强!
"Ich":
 
Jetzt ist alles überstanden.
现在一切都过去了。
Maxim:
 
Sie wollte mich vernichten. Und sie dachte, es wäre ihr gelungen. Deshalb dieses böse Lächeln.
她想毁了我。她本以为自己成功了,所以才露出那种邪恶的微笑。 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------