英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语寓言 » 正文

Fabeln des Äsop:Die 22. Fabel, von dem Wolf und dem Hund

时间:2019-02-08来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Fabeln des Äsop
Von der süßen Freiheit hört diese Fabel.
 
Ein Wolf und ein Hund kamen in einem Wald zusammen, und sprach der Wolf zu dem Hund: Bruder, wie kommts, daß du so feist bist und dein Balg so glatt? Antwortet der Hund: das kommt davon, daß ich Hüter des Hauses bin wider Diebe und Mörder, und der Herr gibt mir Brots genug und die Bein vom Fleisch, alles Gesind hat mich lieb und wirft mir für, was ihm übrig bleibt. Also wird mein Bauch gefüllet und der Balg geschliffen, ich lieg unter dem Vordach, mir gebricht nicht kühlen Wassers, und leb allezeit in Behagen und Wohlsein. Den Wolf gelüstete, daß ihm auch solches Leben widerfahren möchte, und der Hund sprach: so komm mit mir, du brauchst kein Sorg haben, es soll dir wohlgeschehen. Während sie miteinander gingen, da sah der Wolf von ungefähr, wie der Hund an seinem Halse geschunden war, und fragte, wer ihm das getan. Der Hund antwortet: weil ich gern lustig bin und springe, darum werde ich des Tages mit dem Hundsband an eine Kette gelegt, aber bei der Nacht bin ich ledig und lauf in dem Haus herum, wo ich hin will, und lieg, wo es mir gefällig ist. Darwider sprach der Wolf: so war ich töricht, das zu verlangen, das du mir so hoch gelobt hast. Ich will frei leben, will über das Feld wandern nach meinem willen, mich soll keine Kette binden, mich soll nichts irren, mir sollen die wilden Wege der Berge offen sein, und will nicht in Sorgen stehen. Darum bleib du in deinem Leben, das du gewohnet bist, so will ich in meinem bleiben. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴