英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语诗歌 » 正文

德语诗歌:Aus der Kindheit

时间:2011-01-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语诗歌

[von Friedrich Hebbel]

„Ja das Kätzchen hat gestohlen,
Und das Kätzchen wird ertränkt.
Nachbars Peter sollst du holen,
Daß er es im Teich versenkt!"

Nachbars Peter hat’s vernommen,
Ungerufen kommt er schon;
„Ist die Diebin zu bekommen,
Gebe ich ihr gern den Lohn!"

„Mutter, nein er will sie quälen,
Gestern warf er schon nach ihr,
bleibt nichts anderes zu wählen,
So ertränk ich selbst das Tier.

Sieh, das Kätzchen kommt gesprungen,
Wie es glänzt im Morgenstrahl!"
Lustig hüpft’s dem kleinen Jungen
Auf den Arm zu seiner Qual.

„Mutter laß das Kätzchen leben;
Jedesmal wenn’s dich bestiehlt,
sollst du mir kein Frühstück geben;
Sieh nur, wie es artig spielt!"

„Nein, der Vater hat’s geboten,
Hundertmal ist ihr verziehn!" -
„Hat sie doch viere weiße Pfoten!" -
„Einerlei! Ihr Tag erschien!"

„Nachbarin, ich folg ihm leise,
Ob er es auch wirklich tut!"
Peter spricht es hämscher Weise,
Und der Knabe hört’s mit Wut.

Unterwegs auf manchem Platze
Bietet er sein Liebchen aus,
Aber keiner will die Katze,
Jeder hat sie längst im Haus.

Ach, da ist er schon am Teiche,
Und sein Blick, sein scheuer, schweift,
Ob ihn Peter noch umschleiche -
Ja, er steht von fern und pfeift.

„Nun, wir alle müssen sterben,
Großmama ging dir vorauf,
Und du wirst den Himmel erben,
Kratze nur, sie macht dir auf!"

Jetzt, um sie recht tief zu betten,
Wirft er sie mit aller Macht,
Doch zugleich, um sie zu retten,
Springt er nach, als er’s vollbracht.

Eilte Peter nicht, der lange,
Gleich im Augenblick herzu,
Fände er es ist mir bange -
Hier im Teich die ew’ge Ruh.

In das Haus zurück getragen,
Hört er auf die Mutter nicht,
Schweigt auf alle ihre Fragen,
Schließt die Augen trotzig dicht.

Von dem Zucker, den sie brachte,
Nimmt er zwar zerstreut ein Stück,
Doch den Tee, den sie ihm machte,
Weist er ungestüm zurück.

„Lebt sie, Mutter?" - „dem Verderben
Warst du näher, Kind, als sie!" -
„Und sie soll auch nicht mehr sterben?" -
„Trinke nur, so soll sie’s nie!"

Welch ein Ton! Er dreht sich stutzend,
Und auf einer Fensterbank,
Spinnend und sich emsig putzend,
sitzt sein Kätzchen blink und blank.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴