英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 商务德语 » 正文

怎样用德语报价

时间:2010-08-02来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语报价

教你怎样用德语报价     

 报价(Angebot)一般是对询价(Anfrage)的回复,也可以以广告信的方式发送给目标顾客。
        从法律上讲,报价是当事人一方向另一方提出一个不使人误会、清楚明确的做一笔交易的建议。报价人Offerer/Offeror, 收到报价的人叫Offeree。
        注意区别:有约束力的报价、无约束力的报价及有期限的报价。
        正式的报价必须包括:商品名称、可供批量、件数、重量、质量、价格明细、立即付款折扣(如:在7天之内付款给予2%的折扣)、大批量销售折扣、付款条件、明确规定价格里包含什么,如:包装、运输和保险、供货时间、供货条件(仓库提货、工厂提货、火车上交货、法律事宜。有时,还要服产品目录和说明书。

例文:

sehr geehrte Damen und Herren,
wir danken Ihnen für Ihr schreiben vom ...(Datum) und freuen uns, dass Sie sich für unsere Waren interessieren. Wunschgemäß bieren wir Ihnen an:
- Spannungsmessgerät ALPHA 141029 EURO 147,-
- Akkumulato AS 170628 EURO 773,-
Alle Preise sind Nettopreise und verstehen sich ab Werk zuzüglich Mehrwertstreuer und Verpackung.
Lieferzeit: Ca. 3 Wochen nach Auftragseingang
Zahlung: netto innerhalb von 30 Tagen
Unser Angebot ist gültig bis: 31.7.2003
Über einen Auftrag von Ihen würden wir und sehr freuen.

Mit freundlichen Grüßen.

DOPS Messtechnik GmbH

(Unterschrift)
Dieter Weise

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴