英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 商务德语 » 正文

职场德语:加薪十大箴言

时间:2016-06-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 箴言
1. Stellen Sie sich vor, die Verhandlung für einen guten Freund zu führen. Laut einer US-Studie verhandelt man so effektiver.
美国研究表明,如果你把加薪谈判想成跟好朋友的谈话,结果会更有效。
2. Machen Sie auf sich aufmerksam. US-Forscher fanden heraus, dass Mitarbeiter, die der Chef gut kennt, eine bis zu sechsmal größere Chance auf eine satte Gehaltserhöhung haben.
美国研究人员发现,了解上司的员工的加薪机会是其他员工的六倍。
3. Achten Sie auf die richtige Wortwahl. Nicht von „Gehaltserhöhung“ sprechen, sondern von „Anpassung“ – klingt günstiger für die Firma.
谈判选词的重要性。不要直接说“加工资”,而应说“为了匹配”--听上去更利于公司。
4. Regelmäßig pokern. Führen Sie alle 12 bis 18 Monate Gehaltsverhandlungen.
定期赌一把。每一年或一年半申请一次加薪。
5. Nicht übertreiben! Verlangen Sie fünf bis zehn Prozent mehr Gehalt. Das ist realistisch.
不要太贪心!一般上浮5%-10%是正常范围。
6. Nicht betteln, sondern verhandeln. Fragen Sie, was Sie tun müssen, um mehr Lohn zu bekommen.
不要乞求,而是协商。先问问自己,为了加薪自己必须做到哪些。
7. Klare, konkrete Ansprache. Keine Verlegenheitsfloskeln wie „könnte“ oder „vielleicht“ – das wirkt unsicher.
明确、具体的言辞。不要用模棱两可的词语诸如“可以么”或“也许”——给人感觉不确定。
8. Nennen Sie eine krumme Summe. Eine Studie hat gezeigt, dass Verhandlungen in Hunderter- statt in Tausender-Schritten erfolgreicher sind. Denn eine genaue Summe zeigt, dass man seinen Wert gut kennt.
具体化加薪数额。研究表明,越是具体的数字越有加薪的可能。因为具体的数字可以让人很好的了解你的价值。
9. Perfektes Timing. Nach einem erfolgreich abgeschlossenem Projekt bitten Sie um einen Termin beim Chef.
寻找完美的时机。当你出色的完成一个项目时就可以约上司谈判咯。
10. Versetzen Sie sich in die Rolle des Chefs. Was spricht gegen mehr Lohn für Sie? Überlegen Sie sich vorab Argumente gegen mögliche Einwände.
与上司换位思考。如果你是上司,下属加薪意味着什么?你要提前想好可能遇到的托辞。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴