英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

德语短故事:男人的寿命

时间:2016-05-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 寿命
Gott erschuf den Esel und sagte zu ihm:
上帝创造了驴对它说:
 
"Du bist ein Esel. Du wirst unentwegt von morgens bis abends arbeiten und schwere Sachen auf deinem Rücken tragen. Du wirst Gras fressen und wenig intelligent sein. Und Du wirst fünfzig Jahre leben."
“你是一头驴。你必须一刻不停地从早工作到晚,背负沉重的货物。你只能吃草料并且头脑愚笨。你将有50年生命。
Darauf entgegnete der Esel:
对此驴子抗议道:
"Fünfzig Jahre so zu leben ist viel zu viel, gib' mir bitte nicht mehr als dreißig Jahre!"
“这样生活50年太长了,不要让我的寿命多于30年"
 
Und es war so.
于是就这么办了。
 
Dann erschuf Gott den Hund und sprach zu ihm:
然后上帝创造了狗并对它说:
"Du bist ein Hund. Du wirst über die Güter der Menschheit wachen, deren ergebenster Freund du sein wirst. Du wirst das essen, was der Mensch übrig lässt und 25 Jahre leben."
“你是一只狗。你必须为人类看守财务,你将是人类最忠诚的朋友。你将不得不吃人类的剩饭剩菜,你将有25年的寿命。”
Der Hund antwortete:
狗回答道:
"Gott, 25 Jahre so zu leben, ist zu viel. Bitte nicht mehr als zehn Jahre!"
“上帝啊,这样活25年太长了,别给我超过10年的寿命。“
Und es war so.
于是就这么办了。
 
Dann erschuf Gott den Affen und sprach:
然后上帝创造了猴子:
"Du bist ein Affe. Du sollst von Baum zu Baum schwingen und Dich verhalten wie ein Idiot. Du wirst lustig sein und so sollst Du für zwanzig Jahre leben."
“你是一只猴子。你将在树丛中像个傻瓜一样荡来荡去。你将为大家取乐并且将有20年的寿命。
 
Der Affe sprach:
猴子说道:
"Gott, zwanzig Jahre als Clown der Welt zu leben, ist zu viel. Bitte gib' mir nicht mehr als zehn Jahre."
“上帝,像小丑一样生活20年太长了。别给我超过10年的寿命。”
Und es war so.
于是就这么办了。
 
Schließlich erschuf Gott den Mann und sprach zu ihm:
最后上帝创造了男人并且和他说:
"Du bist ein Mann, das einzige rationale Lebewesen, das die Erde bewohnen wird. Du wirst Deine Intelligenz nutzen, um dir die anderen Geschöpfe untertan zu machen. Du wirst die Erde beherrschen und für zwanzig Jahre leben!"
“你是男人,你是地球上唯一有理性的生物。你将运用你的智慧统治别的生物。你将统治地球并拥有20年的生命
Darauf sprach der Mann:
对此男人回答道:
"Gott, Mann zu sein für nur zwanzig Jahre ist nicht genug. Bitte gib mir die zwanzig Jahre, die der Esel ausschlug, die fünfzehn des Hundes und die zehn des Affen."
“哦上帝,作为男人只活20年太短了。请把驴不要的20年,狗不要的15年和猴子不要的10年给我吧。”
Und so sorgte Gott dafür, dass der Mann zwanzig Jahre als Mann lebt, dann heiratet und dreißig Jahre als Esel von morgens bis abends arbeitet und schwere Lasten trägt. Dann wird er Kinder haben und fünfzehn Jahre wie ein Hund leben, das Haus bewachen und das essen, was die Familie übrig lässt. Dann, im hohen Alter, lebt er zehn Jahre als Affe, verhält sich wie ein Idiot und amüsiert seine Enkelkinder.
于是上帝考虑让男人像男人一样生活20年,然后结婚,像驴子一样生活30年,这时他必须从工作到晚并且承受巨大的压力。然后他有了孩子,接下来15年他就必须活得像狗一样,照看家庭并且只能吃剩饭剩菜。然后,当他老了以后,他还能像猴子一样活10年,他必须像个傻瓜一样取悦他的孙子们。 
顶一下
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴