Nebenan klirrte ein Glas. Jetzt isst er die Kirschen auf, die für mich sind, dachte er. Dabei habe ich das Fieber. Sie hat die Kirschen extra vors Fenster gestellt, damit sie ganz kalt sind. Jetzt hat er das Glas hingeschmissen. Und ich hab das Fieber.
旁边的玻璃杯发出了叮当声。现在他要把樱桃吃完,给我买的樱桃,他想着。因为我发烧了。她特别把樱桃放在了窗前,让它们冰一点。现在他把玻璃杯随手放在一边。我发烧了。
Der Kranke stand auf. Er schob sich die Wand entlang. Dann sah er durch die Tür, dass sein Vater auf der Erde saß. Er hatte die ganze Hand voll Kirschsaft.
病人站了起来。他扶着墙壁走着。这时,他看到父亲在门外坐在地上。他的手上都是樱桃汁。
Alles voll Kirschen, dachte der Kranke, alles voll Kirschen. Dabei sollte ich sie essen. Ich hab doch das Fieber. Er hat die ganze Hand voll Kirschsaft. Die waren sicher schön kalt. Sie hat sie doch extra vors Fenster gestellt für das Fieber. Und er isst mir die ganzen Kirschen auf. Jetzt sitzt er auf der Erde und hat die ganze Hand davon voll. Und ich hab das Fieber. Und er hat den kalten Kirschsaft auf der Hand. Den schönen kalten Kirschsaft. Er war bestimmt ganz kalt. Er stand doch extra vorm Fenster. Für das Fieber.
都是樱桃,病人想着,都是樱桃。应该是给我吃的。因为我发烧了。他手上都是樱桃汁。那些樱桃一定都很冰了。她特意把樱桃放在窗前的,为了给我退烧。他把我所有的樱桃都吃完了。现在他坐在地上,手上都是樱桃汁。而发烧的是我。他的手上却都是冰凉的樱桃汁。可口的凉凉的樱桃汁。那樱桃汁一定是冰的。因为是特意放在窗前的。是为了退烧的。
Er hielt sich am Türdrücker. Als der quietschte, sah der Vater auf.
他抓着门把手站住了。门把手发出了吱呀的声音,父亲抬头看见了他。
Junge, du musst doch zu Bett. Mit dem Fieber, Junge. Du musst sofort zu Bett. Alles voll Kirschen, flüsterte der Kranke. Er sah auf die Hand.
孩子,你得回床上去。你发着烧呢,孩子。你得赶紧回床上去。都是樱桃,病人轻声说。他看着父亲的手。
Alles voll Kirschen. Du musst sofort zu Bett, Junge. Der Vater versuchte aufzustehen und verzog das Gesicht. Es tropfte von seiner Hand.
都是樱桃。你得赶紧回床上去,孩子。父亲想试着站起来,神色严肃。他的手上在滴滴答答。
Alles Kirschen, flüsterte der Kranke. Alles meine Kirschen. Waren sie kalt? Fragte er laut. Ja? Sie waren doch sicher schön kalt, wie? Sie hat sie doch extra vors Fenster gestellt, damit sie ganz kalt sind. Damit sie ganz kalt sind.
所有樱桃,病人轻声说。都是我的樱桃。它们是冰的吗?他大声问。是吗?它们一定是很冰的,是吧?她特意把它们放在窗前,好让它们冰一点。让它们冰一点。
Der Vater sah ihn hilflos von unten an. Er lächelte etwas. Ich komme nicht wieder hoch, lächelte er und verzog das Gesicht. Das ist doch zu dumm, ich komme buchstäblich nicht wieder hoch.
父亲在下面无助地看着他。他微微笑了一下。我站不起来了,他笑了一下,神情严肃起来。太蠢了,我是真的站不起来了。
Der Kranke hielt sich an der Tür. Die bewegte sich leise hin und her von seinem Schwanken. Waren sie schön kalt? Flüsterte er, ja?
病人扶着门。他摇晃着,门也跟着轻轻地摆动。它们是不是很冰?他轻声说,是吗?
Ich bin nämlich hingefallen, sagte der Vater. Aber es ist wohl nur der Schreck. Ich bin ganz lahm, lächelte er. Das kommt von dem Schreck. Es geht gleich wieder. Dann bring ich dich zu Bett. Du musst ganz schnell zu Bett.
我是摔倒的,父亲说。但一定只是被吓着了。我没什么力气,他笑了一下。是被吓了一跳才这样的。过会儿就好了。然后我就带你回床上去。你得赶紧上床。
Der Kranke sah auf die Hand. Ach, das ist nicht so schlimm. Das ist nur ein kleiner Schnitt. Das hört gleich auf. Das kommt von der Tasse, winkte der Vater ab. Er sah hoch und verzog das Gesicht. Hoffentlich schimpft sie nicht. Sie mochte gerade diese Tasse so gern. Jetzt hab ich sie kaputt gemacht. Ausgerechnet diese Tasse, die sie so gern mochte. Ich wollte sie ausspülen, da bin ich ausgerutscht. Ich wollte sie nur ein bisschen kalt ausspülen und deine Kirschen da hinein tun. Aus dem Glas trinkt es sich so schlecht im Bett. Das weiß ich noch. Daraus trinkt es sich ganz schlecht im Bett.
病人看着他的手。啊,这没事儿,这只是一个小口子。一会儿就止住了。是杯子划的,父亲摊了摊手。他往上看着,神情严肃。希望她不会骂我。她那么喜欢这只杯子。现在我把它摔碎了。偏偏就是这只杯子,是她那么喜欢的杯子。我本来想把它用水冲一下的,然后我滑倒了。我本来想把它用水冲得凉一点,然后把你的樱桃放进去的。在床上用玻璃杯喝水太不方便了。我知道的。在床上用玻璃杯太不方便了。
Der Kranke sah auf die Hand. Die Kirschen, flüsterte er, meine Kirschen?
病人看着他的手。樱桃,他轻声说,我的樱桃呢?
Der Vater versuchte noch einmal, hochzukommen. Die bring, ich dir gleich, sagte er. Gleich, Junge. Geh schnell zu Bett mit deinem Fieber. Ich bring sie dir gleich. Sie stehen noch vorm Fenster, damit sie schön kalt sind. Ich bring sie dir sofort.
父亲再一次试着站起来。我过一会儿,就拿给你,他说。过一会儿,孩子。赶紧回床上去,你发着烧呢。我一会儿就拿给你。它们在窗前放着冰镇呢。我这就拿给你。
Der Kranke schob sich an der Wand zurück zu seinem Bett. Als der Vater mit den Kirschen kam, hatte er den Kopf tief unter die Decke gesteckt.
病人扶着墙回到他的床上。父亲拿着樱桃过来时,他把头深深地埋在了被子里。