英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

中德双语故事:Herr Keuner系列故事-苏格拉底 Sokrates

时间:2015-03-26来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Herr Keuner
Nach der Lektüre eines Buches über die Geschichte der Philosophie äußerte sich Herr K. abfällig über die Versuche der Philosophen, die Dinge als grundsätzlich unerkennbar hinzustellen. "Als die Sophisten vieles zu wissen behaupteten, ohne etwas studiert zu haben", sagte er, "trat der Sophist Sokrates hervor mit der arroganten Behauptung, er wisse, daß er nichts wisse. Man hätte erwartet, daß er seinem Satz anfügen würde: denn auch ich habe nichts studiert. (Um etwas zu wissen, müssen wir studieren.) Aber er scheint nicht weitergesprochen zu haben, und vielleicht hätte auch der unermeßliche Beifall, der nach seinem ersten Satz losbrach und der zweitausend Jahre dauerte, jeden weiteren Satz verschluckt."
在读完一本关于哲学史的书后,K先生对于哲学家试图说明世界是不可知的这一行为表示不赞同。“当诡辩家们声称不经过研究就能明白许多事物的本质时,”他说,“苏格拉底站了出来,并且带着他那狂妄的言论:我知道我无知。人们都在等他说出下一句话:因为我也没有研究过任何东西。(为了获知事物的本质,我们必须对其进行研究。)但是他似乎没有继续说下去的意思。也许是由于当他说出第一句话时,就爆发出了雷鸣般的掌声,于是他将后半句话吞入了肚中,就这样持续了两千多年。 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴