Barbarix sitzt nachdenklich herum als Barbabo mit seiner Staffelei vorbeikommt und sich über seine Haare ärgert. Sofort überlegt Barbarix sich etwas, wie er seinem Bruder mit seinen Haaren helfen könnte. Schon hört man ihn wie er sich in seiner Werkstatt an die Arbeit macht. Er hat eine Super-Kammmaschine für Barbabo gebaut. Zögerlich probiert Barbabo sie aus. Mittendrin zischen die Kabel, ein Kurzschluss. Barbabo wird immer schneller gekämmt und schließlich davongeschleudert. Nun stehen alle Haare einfach gerade weg. Barbabella und Barbalala lachen über ihn. Sie finden, er sieht aus wie ein Stachelschwein, aber sie wollen ihm helfen. Sie machen ihm Locken und geben ihm auch noch eine rosa Masche ins Haar. Barbabo ist nicht sehr erfreut als er sich im Spiegel betrachtet. Also machen sie es wieder rückgängig. Auch Barbawum will helfen und kämmt Barbabo die Haare zu einer modischen Frisur, aber sie wellen sich gleich wieder ein. Verzweifelt und verärgert beginnt Barbabo zu weinen. Gleichzeitig beginnt es zu regnen. “Das ist es!” denkt Barbabo und wälzt sich in den Wasserpfützen bis er ganz nass ist. Dann schüttelt er sich käftig. Jetzt sind seine Haare wieder wie er sie doch am liebsten mag.
巴巴布莱特若有所思地坐着,巴巴波拿着他的画架路过,他对自己绒毛非常生气。巴巴布莱特马上想到了一些好主意来帮助他的兄弟解决绒毛的问题。大家已经可以听到他在工作室里忙碌的声音了。他为巴巴波造了一台超级梳发机器。巴巴波犹豫地尝试了一下。但是,电线短路了。巴巴波被梳得越来越快,最后被抛了出去。现在所有的绒毛都直直地立了起来。巴巴蓓拉和巴巴拉拉觉得这很可笑。她们觉得巴巴波看起来就像一头豪猪。但是,她们还是想帮助他。她们帮他卷了发,还在他的头发上扎了一个粉色的蝴蝶结。巴巴波照了照镜子,不是特别高兴。于是她们还是将他还原了。巴巴布拉伯也想帮忙,他帮巴巴波梳了一个非常潮流的发型。但是绒毛马上又都卷在了一起。巴巴波又绝望又生气,不禁哭了起来。这时,天空中下起了雨。“就是它了!”巴巴波想。他在水塘里翻来翻去,直到他全身都湿了。然后,他用力地甩了甩身上的绒毛。现在他的绒毛变回了他最喜欢的样子了。