英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德国国情 » 正文

德国人晚婚是主流

时间:2016-08-10来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德国人
Die Grafik zeigt das durchschnittliche Alter von Männern und Frauen bei der ersten Ehe.
上图展示了男性和女性首次结婚时的平均年龄。 
Es wird immer später geheiratet
越来越晚的婚姻
Wenn deutsche Frauen das erste Mal heiraten, sind sie durchschnittlich bereits über 30 Jahre alt. Das zeigen Daten von Eurostat. Konkret sind es im letzten für Deutschland verfügbaren Jahr, 2011, sogar 30,2 Jahre. Ein Jahrzehnt zuvor lag das Durchschnittsalter noch bei 28 Jahren: Eine sich fortlaufende Entwicklung, denn 1992 waren die deutschen Bräute im Schnitt gerade einmal 26,1 Jahre alt, als sie das erste Mal „ja“ sagten. Die gleiche Entwicklung ist bei den Männern zu beobachten, die jeweils knapp drei Jahre älter sind.
欧盟统计局的一项数据显示,德国女人迎来首次婚姻时的平均年龄已超过30岁。这项统计最近的一份可用详细数据是2011年的那次,2011年德国女人结婚时的平均年龄为30.2岁,10年前这项统计的平均年龄还是28岁:“晚婚”似乎成了一种“持续发展”,因为1992年时德国新娘第一次(在婚礼上)说“我愿意”的时候,平均才刚刚26.1岁。稍加观察就会发现,德国男性的平均结婚年龄呈同一发展趋势,要比十年前晚三岁。
 
Mit dieser Entwicklung steht die Bundesrepublik nicht allein da, wie die Statista-Infografik zeigt. Im gleichen Zeitraum sind auch in anderen europäischen Ländern die gleichen Trends zu beobachten. Auch wenn die Schweizer bei der ersten Eheschließung mittlerweile im Schnitt etwas jünger sind als die Deutschen und die Franzosen etwas älter, so ist auch die Stärke der Altersverschiebung vergleichbar zu der in Deutschland. Der Altersunterschied zwischen Männern und Frauen bei der ersten Eheschließung bleibt ebenfalls weitestgehend konstant. Es handelt sich somit um kein rein deutsches Phänomen und auch kein geschlechtsspezifisches.
正如Statista的这张图表显示的那样,“晚婚”趋势并非德国独有。通过观察即可发现,在同一时期,“晚婚”在其他欧洲国家也是大势所趋。虽然瑞士的平均初婚年龄要小于德国,且法国的平均初婚年龄更大,但瑞士近年来的初婚年龄推迟强度跟德国也相差无几。此外,男女之间的初婚年龄差也基本保持不变。因此,“晚婚”现象并非德国特有,也无关乎性别。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴