Gender Pay Gap 性别收入差异
Nur elf Prozent der deutschen Männer ist eine eigene Familie wichtiger als berufliches Vorankommen, zeigt eine Studie. Im Vergleich mit Osteuropa erscheinen aber auch die Frauen extrem ehrgeizig. Das Problem ist so lästig wie beständig: Frauen bekommen durchschnittlich weniger Gehalt als ihre männlichen Kollegen, neudeutsch wird das Phänomen als "gender pay gap" bezeichnet.
一项研究指出:只有11%的德国男人认为家庭比事业发展更重要。相比之下,德国女人要比东欧女人在事业方面更上心。与此同时,相应的问题也随之而来:德国女性的平均工资要低于她们的男性同事,德国当下将这种现象称为“gender pay gap 意为由于性别而引起的工资差距”。(摘自welt.de)
So Viel verdienen Männer im Durchschnitt Mehr als Frauen:Für die Erhebung wurden Männer und Frauen der mittleren und oberen Führungsebene in den insgesamt elf Ländern befragt.
上图展示了(11个国家的)男性工作者的平均工资高出女性工作者的百分百:这项研究对11个国家的中高管理层工作者(男性&女性)进行了调查访问,