英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德国国情 » 正文

德国人准时吗?

时间:2015-03-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德国人
Über jede Nation gibt es Vorurteile. Die Deutschen sind ordentlich, fleißig und pünktlich. Sie trinken gerne Bier und haben keinen Humor. Das glauben viele Leute auf der ganzen Welt. Woher kommen diese Klischees? Und sind sie richtig?
每个国家都会有一些偏见。大多数人对德国的印象是,德国人讲秩序、勤奋并且守时。他们喜欢喝啤酒,但是没有幽默细胞。他们这些胡言乱语到底是从哪里来的呢?真实情况是这样的吗?
 
Ordnung, Fleiß und Pünktlichkeit sind typisch deutsch. Eigentlich sind das Preußische Tugenden. preußen war ein großer und bedeutender Staat innerhalb Deutschlands. Er existierte vom 13. Jahrhundert bis 1945. Von 1713 bis 1740 regierte dort Friedrich Wilhelm I. (1688 - 1740). Er war ein sparsamer König, der keinen Luxus mochte. Ordnung und Fleißig fand er besonders wichtig. Friedrich Wilhelm I. machte aus Preußen einen modernen Staat mit einer starken Armee. Die preußischen Beamten und Soldaten sollten pünktlich und gehorsam sein. Auch der nächste König, Friedrich der Größe (1712 - 1786), fand die preußischen Tugenden sehr wichtig. Sie halfen ihm dabei, Preußen zu einem der bedeutendsten Länder Europas zu machen.
秩序、勤奋以及守时是典型的德国特点。更确切地说,这些是普鲁精神。普鲁士起源于13世纪,是德国历史上一个地缘辽阔且具有深远影响的邦国。1713至1740年间,弗里德里希·威廉一世执掌普鲁士王国。威廉一世为人节俭,不喜欢铺张浪费。他十分看重秩序和勤奋。弗里德里希·威廉一世借助着强大的军事力量使普鲁士成为了现代化国家。据说,普鲁士的公职人员和军人需严格遵守时间并服从命令。而他的继任者,弗里德里希大帝(1712-1786)同样认为普鲁士人的这些品质十分重要。这些品质帮助他使普鲁士步入欧洲强国之列。
Preußische Tugenden heute
Heute sagt man über alle Deutschen, dass sie fleißig und ordentlich seien, so wie damals die Preußen. Nicht alle Deutschen glauben, dass das stimmt. Einige sagen, dass die Tugenden längst vergessen sind. Der Ministerpräsident des Bundeslandes Brandenburg, Matthias Platzeck, sagte vor einiger Zeit: „Wir brauchen mehr Preußische Tugenden! „Danach diskutierten die Menschen in Deutschland über Sparsamkeit und Fleiß. Denn anders als das reiche Preußen hat Deutschland heute Staatsschulden. Außerdem gibt es natürlich auch faule Deutsche, die nicht arbeiten wollen.
当今的普鲁士精神
如今,当人们谈论起德国人时,他们认为德国人与曾经的普鲁士人一样,依然勤奋、守时。不过,并非所有德国人赞同这一看法。有些人认为,这些品质早已被遗忘。勃兰登堡州州长马蒂亚斯·普拉策克不久前说道,“我们需要更多的普鲁士精神!”之后,德国人开始讨论节俭和勤奋。 因为与富有的普鲁士王国相比,今天的德国还负有国债。当然,德国人中也有一些不想工作的懒汉。
Humorlose Biertrinker
Russen erzhlen gerne lustige Anekdoten. Engländer sind berühmt für ihren schwarzen Humor und aus Amerika kommen lustige Kinofilme. Und die Deutschen? Sie haben keinen Humor. Vielleicht ist das so, weil Humor nicht gut zu Fleißig und Ordnung passt. Ein weiteres Vorurteil lautet: Die Deutschen haben keine Ahnung von Mode. Stimmt das? Der berühmte deutsche Modedesigner Karl Lagerfeld lebt jedenfalls lieber in Frankreich als in Deutschland. Deutsche Männer, die Socken zu Sandalen tragen, machen etwas falsch, sagt Lagerfeld. Dass deutsche Touristen mit ihren Socken im Ausland auffallen, ist ein weiteres Klischee. Es gibt auch ein Vorurteil, das ganz sicher richtig ist: Die  Deutschen trinken viel Bier. Etwa 109 Liter trinkt ein Deutscher pro Jahr. Nur die Tschechen und die Iren trinken noch mehr.
无趣的酒鬼
俄罗斯人喜欢讲有趣的奇闻异事。英国人因他们的黑色幽默而出名,而美国人有搞笑的电影。那德国人呢?他们没有幽默细胞。或许是因为幽默与勤奋、秩序不相符。人们对德国人的另一个偏见是,德国人不懂时尚。真的是这样吗?不管怎样,德国著名时尚设计师卡尔·拉格菲尔德更喜欢生活在法国而不是德国。卡尔·拉格菲尔德说,是那些穿凉鞋时还穿袜子的德国男士犯了错。德国人穿着短袜和凉鞋在国外旅游十分显眼,显然又是胡说八道。当然,也有完全正确的先入之见,那就是德国人喜欢喝啤酒。平均下来,每个德国人一年要喝掉109升啤酒。只有捷克人和爱尔兰人比德国人喝的多。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴